Читаем Чаша Бланшара полностью

Столкновение привлекло зевак. Они стояли вокруг, тыча пальцами и смеясь. Уличные ребятишки стали дразнить Рили, выкрикивая: «Смотрите, сэр, он ее схватил!» и «Туда, сэр!», — заставляя Рили поворачиваться, что вызывало дружный смех. Когда все покрытые грязью предметы были найдены и благополучно уложены в корзину, Рили повернулся к Агнесс. Она уже поднялась на ноги и отряхивала испачканную нижнюю юбку. Все еще сидя на корточках, он с удовольствием разглядывал ее стройные лодыжки и не спешил подниматься.

— Вы в порядке, мисс? — спросил Рили, медленно вставая и оглядывая ее с ног до головы, не упуская ни одного изгиба.

— Не вас за это надо благодарить! — сказала Агнесс, отступая назад.

— Мисс Мидоус, кухарка Бланшаров, не так ли?

Он, придвинувшись, сжал ее руку, как показалось Агнесс, излишне фамильярно.

— Миссис Мидоус, — поправила она, отдергивая руку.

— Миссис Мидоус, простите меня. Я вижу, вы испачкали свое платье. Давайте вернемся в мастерскую, и вы приведете себя в порядок. — Он подмигнул.

Агнесс закусила губу. Ей очень хотелось послать его ко всем чертям — сразу перестал бы скалить зубы, — но она вспомнила слова мистера Мэттью о дружбе Рили с Роуз. Вдруг он знает, куда она направилась. Агнесс не стала задумываться, почему ее все еще волнует исчезновение служанки, даже когда она узнала о ее недостатках. Она скупо улыбнулась Рили:

— В этом нет необходимости, благодарю вас, мистер Рили. У меня совсем нет времени. Я тороплюсь, ведь моя помощница по кухне исчезла. Мне кажется, вы ее знаете. Это Роуз Фрэнсис.

Рили удивился.

— Исчезла? Сбежала? — спросил он.

— Вы не знаете, где она? — осторожно поинтересовалась Агнесс.

— Откуда?

Она снова улыбнулась ему:

— Я думала, вы с ней были друзьями.

Рили пожал плечами, но ничего не сказал.

— Когда вы в последний раз ее видели? — не отставала Агнесс.

— Точно не помню. Примерно три или четыре недели назад.

— Она не намекала вам, что собирается сбежать?

— Нет.

— Зачем она к вам приходила?

— Да ни за чем, просто я ей нравился, — улыбнулся Рили, показывая неровные зубы.

Агнесс не могла сдержать внутренней дрожи. Что такое было в Роуз, что заставляло стольких мужчин думать, что она в них влюблена? Что бы ни говорил Рили и что бы ни думал мистер Мэттью, она не могла поверить, что этот неприятный мужчина что-то для Роуз значил. Филипп другое дело — она не могла отрицать: он ладно скроен, и женщины считают его очаровательным. Но мистер Рили? Слащавый, с чем-то таким неприятным в манерах. Одна мысль о том, что Роуз могла быть с ним, наполняла Агнесс отвращением. Она опять вспомнила про Роуз и Филиппа в кладовке. Разумеется, Роуз бы так низко не опустилась, не позволила бы ему таких вольностей… или позволила бы?

Тут она напомнила себе, что если Рили и знал больше, чем говорил, значения это не имело. Роуз ушла, бросила свою работу. Миссис Тули ее назад не примет. Так что у Агнесс нет перед ней никаких обязательств. Возможно, раньше ей следовало больше интересоваться амурными делами Роуз, но сейчас сожалеть об этом поздно.

ГЛАВА 14

Агнесс все еще не решила, как выполнить и требования миссис Кэтчпоул, и свои обязанности. Каким образом она сможет найти место для Питера, если у нее нет ни одной свободной минуты? И по дороге на рынок с пустой корзиной и возвращаясь с полной — лангустами для супа и фазанами на второе, а также всякой мелочью вроде масла, муки и лимонного сока для соуса к фрикасе, — она все время думала об этом. Со сжатыми губами и отстраненным взглядом она передвигалась по своим владениям, не обращая внимания на суету миссис Тули, неловкость Дорис, подковырки, ссоры и постоянные хождения туда-сюда Джона и Филиппа. Она не слышала, как Пэтси просила у нее чеснок от зубной боли, и той пришлось кричать прямо в ухо Агнесс, из-за чего зуб заболел еще сильнее. И все же к тому времени, когда соус достиг желаемой густоты и гладкости, некоторое решение было найдено.

Лидия Бланшар сама была матерью — в настоящее время ее двое детей находились в пансионе, — и она знала, что у Агнесс есть сын. Придя по объявлению в «Морнинг Пост» наниматься в помощники повара, Агнесс не скрывала существования Питера. С той поры ей редко приходилось беседовать с Лидией, обычно это делала экономка. Иногда, после больших приемов, Лидия спускалась вниз поблагодарить всех. Появлялась она в кухне и по утрам, в тех случаях когда ей хотелось чего-то особенного и она не была уверена, что миссис Тули изложит все правильно. Но это случалось и прежде крайне редко, в последние же месяцы еще реже. Таким образом, Агнесс не могла похвастать тесными отношениями с хозяйкой дома; тем не менее она решила, что, как мать, миссис Бланшар сможет войти в ее положение, и если Лидия распорядится, свободный день ей дадут, как бы ни упиралась миссис Тули.

Решив для себя этот вопрос, Агнесс вернулась к работе. Поставила остывать выпечку, распорядилась, чтобы Дорис сняла мясо с вареной курицы (предварительно вымыв руки), сложив темное в одну миску, а белое в другую. После чего рискнула подняться наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги