Читаем Чаша с ядом полностью

Де Курси был буквально убит известием, которое сообщил ему шериф, навестивший его в доме на Курри-стрит, расположенном чуть ниже насыпи второго двора замка Рогмонт, но железная воля не позволила ему открыто проявить свои эмоции. Де Курси был худощавым человеком, с седой мушкетерской бородкой и усами. Почти вся растительность сосредоточилась у него на лице, так как голова его была совершенно лысая. В молодости он был хорошим солдатом, верным сторонником короля Генриха II и сражался во Франции под знаменами старого монарха. Адель была поздним ребенком от второго брака и считалась его любимицей.

Большую часть времени де Курси проводил в одном из двух поместий: в своем любимом, в Шиллингфорде, или во втором, в Клист-Ст. Джордже. Его супруга и три старшие дочери редко наведывались в Эксетер, если не считать походов на рынок, участия в общественных мероприятиях или изредка в молитвах. Де Курси содержал этот скромный домик для своих частных деловых визитов, поскольку ему принадлежали две фабрики по производству шерсти на острове Экс, который представлял собой осушенный клочок земли на реке напротив Западных ворот. Видный буржуа, он хорошо знал шерифа, но это ни в коей мере не могло смягчить ошеломляющие известия.

— Боюсь, вы должны поехать со мной в монастырь, чтобы как можно скорее взглянуть на тело своей погибшей дочери, — с должным сочувствием сказал Ричард убитому горем отцу.

— Тогда мне следует рассказать обо всем Хью Феррарсу и пригласить его с собой. Не могу представить, как он перенесет весть о гибели своей нареченной. Это почти то же самое, что потерять дочь. — В перерывах между фразами де Курси стискивал зубы, словно для того, чтобы не позволить своим чувствам вырваться наружу. Они вдвоем прошагали короткое расстояние до Голдсмит-стрит, которая отходила от главной улицы неподалеку от нового здания ратуши.

Хью Феррарс держал две комнаты в доме, принадлежащем одному купцу- знакомому де Курси. Отчасти это объяснялось тем, что он хотел быть поблизости от Адели и Шиллингфорда, поскольку фамильное поместье самого Феррарса в Тивертоне находилось слишком далеко, хотя он и проводил там по несколько дней каждую неделю.

Он был солдатом, но таким, который до сих пор не побывал ни на одной войне. Он участвовал в крестовых походах, но прибыл как раз тогда, когда король Ричард, не сумев взять Иерусалим, отдал приказ отходить так что Хью пришлось вернуться домой вместе с остальными. Предыдущая французская кампания закончилась перемирием за неделю до того, как он присоединился к королевским войскам, поэтому сейчас он оставался рыцарем без дела. Феррарс решил жениться, чтобы чем-то заполнить время в ожидании очередной войны, и обзавестись наследником на тот случай, если падет на поле брани. Отец его вскоре сыскал подходящую партию, и Хью привязался к Адели, хотя он был слишком большим эгоистом, чтобы полагать, будто влюбился в нее. Во всяком случае, она отличалась элегантностью и приятной внешностью, хотя и не была такой красавицей, как Кристина Риффорд.

Известие о смерти Адели, принесенное де Курси и шерифом, вызвало у Хью приступ необузданной ярости. Он и его сквайр (Сокращенное от эсквайр — в Средние века в Англии- оруженосец рыцаря, впоследствии — один из низших дворянских титулов, а также лицо, носящее этот титул.) занимались во дворе, расположенном с тыльной стороны дома, практикуясь в упражнениях с мечом и щитом для участия в предстоящем турнире. Хью был крепко сбитым, коренастым молодым человеком, с хорошо развитой мускулатурой, льняными волосами и такими же усами, но без бороды. К нему вполне была применима поговорка «сила есть, ума не надо». Когда его несостоявшийся тесть поведал ему новости, Хью принялся в щепки разносить ограду своим, здоровенным мечом, испуская крики отчаяния, перемежающиеся черными ругательствами в адрес того; кто убил его невесту.

После того как мужчины немного утихомирили его и отчаяние Хью сменилось глухой злобой, шериф предложил, чтобы сквайр младшего Феррарса немедленно отправился в Тивертон за его отцом, лордом Гаем Феррарсом.

— Нет необходимости скакать так далеко, он в Эксетере благодарение Господу. Он прибыл сегодня в качестве гостя в замок епископа, и на этой неделе должен встретиться с Хьюбертом Уолтером.

Де Ревелль знал, что старший Феррарс будет играть важную роль на любом политическом совещании с Главным юстициарием, но ему никто не сказал, что тот остановится у епископа Маршалла. Теперь им нужно было зайти еще и туда, и двое мужчин зашагали вместе с Ричардом к собору, один с мрачным и напряженным лицом, а другой, более молодой, бормоча страшные проклятия в адрес того, кто навлек на него подобное несчастье. Он вел себя почти также, как Эдгар из Топшема, который по-прежнему пребывал в крайне возбужденном состоянии, не в силах расстаться с мыслью о том, что преступником являлся; Годфри Фитцосберн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коронер Джон

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы