Читаем Чаша судьбы полностью

— Тогда почему же ты так опечалена? Боишься лишиться всех тех преимуществ, которые дает тебе твое нынешнее положение? — насмешливо произнесла свекровь, и перед Деборой снова была та самая Патриция, которую она раньше знала.

— Конечно нет! Потому что я люблю Витторио всем сердцем!

— Только что ты говорила, что ненавидишь его…

— Ненавижу, за то, как он поступил со мной!

Дебора замолчала. Когда заговорила снова, голос ее был спокойнее.

— Я знаю, что вы, синьора, думаете обо мне. По-вашему, я вышла за Витторио из-за денег и положения в обществе. Но когда мы познакомились, я даже не знала толком, кто он такой. А когда узнала, уже была по уши влюблена и мне было абсолютно все равно, лишь бы быть с ним. Но любовь эта оказалась ошибкой. Каждый раз, когда мы вместе, мне кажется, что я для него единственная женщина в мире, и я чувствую, будто нахожусь в раю. А он только жестоко играет со мной… Сегодня он в очередной раз посмеялся надо мной. Та женщина, с которой я видела его год назад. Он продолжает встречаться с ней, синьора Патриция… Но у меня тоже есть гордость…

Голос Деборы сорвался, и она разрыдалась.

Свекровь молчала, пораженная услышанным. Вдруг что-то словно дрогнуло в ее сердце. Порывистым движением она обняла невестку.

— Не плачь, дорогая, не стоит, — ласково произнесла она. — Все мужчины Бертола одинаковы. Винсенто тоже никогда не был мне верен, я знала, что у него есть любовница. - И лицо пожилой женщины омрачилось.

Дебора в изумлении взглянула на свекровь.

— И вы мирились с этим?

— Да, потому что в противном случае меня бы ждал развод. Но я не смогла бы это перенести и продолжала терпеть. Устраивала скандалы, ссоры, тем самым толкая его в объятия любовницы.

— И вы были счастливы?

— Нет. — Патриция помолчала, захваченная воспоминаниями. — Дебора, точно также и тебе придется сделать выбор: либо ты оставляешь ему свободу, либо он оставляет тебя.

Молодая женщина беспомощно взглянула на свекровь.

— Но я не могу жить без Витторио. И точно так же не могу делить его с другой. Как можно целовать его, зная, что эти губы касались кого-то еще, кроме меня? И все-таки я не представляю, как буду без этих губ. Синьора Патриция, в отчаянии прошептала она, — что мне делать?

— А, вот где вы прячетесь? — раздался мужской голос.

Обе женщины вздрогнули от неожиданности. По лестнице спускался Витторио. Он застыл от удивления, заметив, что его мать обнимает Дебору.

— Что, черт возьми, здесь происходит? Неужели мама поссорилась с Паоло и ты утешаешь ее, Дебби?

Патриция незаметно сжала руку невестки в своей и поднялась с дивана, чтобы уйти. Та проводила ее долгим взглядом.

— Ты готова? — спросил Витторио, приближаясь к дивану, и остановился, пораженный жестким выражением лица Деборы.

— У тебя есть куда более важные дела, -возразила она.

Он с таким недоумением взглянул на нее, что молодая женщина поразилась. Да это лицо человека, который уверен в своей правоте и даже представить не может, что сейчас ему предъявят какие-то обвинения!

— Но я думал, — растерянно произнес Витторио, — что этот день мы проведем вдвоем.

Внезапно его осенила догадка.

— А, так это телефонный звонок! Извини, я не должен был оставлять тебя.

И он так простодушно улыбнулся, что в сердце Деборы снова на миг закралось сомнение, отчего безудержная злость еще сильнее охватила ее. А Витторио как ни в чем не бывало продолжал:

— Но я же сказал, что это ненадолго. Я уже здесь, и у нас впереди целый день. Может, поедем сначала…

— Вместе мы не едем никуда. Я уезжаю одна и избавляю тебя от своего присутствия.

Витторио скрестил руки на груди. Его взгляд внезапно сделался ледяным.

— И в чем, позволь узнать, причина такого скоропалительного решения?

— Я устала. Устала быть твоей игрушкой!

При этих словах Витторио охватила ярость. Значит, она действительно никогда не любила его. Теперь наконец все стало ясно. Продажная тварь!

— Сколько предложила тебе моя мать, чтобы ты уехала отсюда? Плачу в два раза больше, если ты останешься. Ты же так любишь деньги, Дебби! Сделаешь все ради них — выйдешь замуж за нелюбимого человека, потом разрушишь ему жизнь, потом…

Уже второй раз за этот день ее обвиняют в одном и том же. Более оскорбительных предположений Дебора и представить не могла. Не дав Витторио договорить, она крикнула:

— Я вышла за тебя не ради денег!

— А почему? — В глазах его сверкнула жестокая усмешка. — Любовь?

— Да. Но тебе этого никогда не понять. Для тебя она не существует.

С этими словами Дебора вскочила с дивана и бросилась наверх.

Витторио безучастно посмотрел ей вслед. Только что весь его мир разлетелся на тысячи осколков. Нащупав в кармане ключи от машины, он вышел из дому, оглушительно хлопнув дверью.

Увидев из окна кабинета, как Витторио садится в автомобиль, Дебора закрыла лицо руками. Он едет к этой женщине, Лауре, искать утешения…

Однако она тут же гордо выпрямилась. В ее взгляде блеснул вызов.

Ничего, Витторио посмотрит ей в глаза при Лауре. И пусть после этого попробует сказать, что все его слова — не ложь!

10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы