Читаем Чаща полностью

— Да, Сильвия, благодарю. Ты не могла бы заглянуть в мой кабинет?

— Когда?

— Сейчас, если можно.

Короткая пауза.

— Сильвия?

— У меня вот-вот начнется семинар по английской литературе. Сегодня я выступаю с докладом. Могу я зайти после семинара?

— Конечно.

— Через два часа?

— Отлично. Буду тебя ждать.

Вновь пауза.

— Можете сказать, в чем дело, профессор Голд?

— Никакой спешки нет, Сильвия, не волнуйся. Увидимся после твоего семинара.

— Привет, — поздоровалась со мной Лорен Мьюз.

Наступило следующее утро, я направлялся к зданию суда. Через несколько минут Флер Хиккори начинал перекрестный допрос.

— Привет, — ответил я.

— Ты ужасно выглядишь.

— Да, сразу видно опытного детектива.

— Волнуешься из-за перекрестного допроса?

— Конечно.

— Шамик его выдержит. Ты отлично поработал.

Я кивнул, но без должной уверенности. Мьюз шла бок о бок со мной.

— Насчет того номера, что ты мне дал… Плохие новости.

Я ждал.

— Телефон одноразовый.

То есть кто-то купил за наличные определенное количество минут и не оставил ни адреса, ни фамилии.

— Меня интересуют только звонки, как с этого номера, так и на него.

— Это сложно. По обычным каналам невозможно установить. Кем бы этот человек ни был, телефон он купил через Интернет анонимно. Мне потребуется время, чтобы получить информацию. А кое-где придется и надавить.

Я покачал головой. Мы уже подходили к залу заседаний.

— И вот что еще. Ты слышал об «Эс-вэ-эр»?

— «Самое важное расследование».

— Точно, крупнейшая частная детективная фирма штата. Сингл Шейкер, женщина, которая по моей просьбе занимается другими студентами, живущими в том общежитии, раньше там работала. По слухам, они получили карт-бланш. Не считаясь с расходами, копают под тебя.

Мы вошли в зал заседаний.

— Превосходно. — Я протянул Лорен старую фотографию Джила Переса.

Мьюз посмотрела на нее.

— И что?

— Фаррелл Линч по-прежнему «рисует» для нас компьютерные фотороботы?

— Да.

— Попроси его состарить этого человека на двадцать лет. И пусть на портрете он будет лысым.

Лорен Мьюз хотела задать вопрос, но что-то в моем лице остановило ее. Она пожала плечами и ушла. Я сел за свой столик. Появился судья Пирс, все встали. А потом Шамик Джонсон заняла свидетельское кресло.

Флер Хиккори поднялся, неторопливо застегнул пуговицы пиджака. Я нахмурился. Последний раз костюм такого оттенка синего я видел на выпускной фотографии 1978 года. Флер улыбнулся Шамик.

— Доброе утро, мисс Джонсон.

В глазах Шамик застыл ужас.

— Доброе утро, — выдавила она.

Флер представился, будто они случайно столкнулись на коктейль-пати. Он процитировал «послужной список» Шамик. Ее арестовывали за проституцию, так? Ее арестовывали за наркотики, так? Ее обвиняли в том, что она сворачивала косячок и украла восемьдесят четыре доллара, так?

Я не протестовал.

Моя стратегия строилась на том, чтобы не скрывать недостатки. На многие я указал сам, по ходу прямого допроса. Но и Флер знал свое дело. Он пока не просил Шамик объяснить что-либо из ее показаний, а просто разогревал присяжных, приводя факты и материалы их полицейских отчетов.

Настоящий допрос начался минут через двадцать.

— Вы курили марихуану, не так ли?

— Да, — ответила Шамик.

— Вы курили марихуану в тот вечер, когда вас, по вашим словам, изнасиловали?

— Нет.

— Нет? — Флер приложил руку к груди, словно этот ответ очень удивил его. — Гм… Вы употребляли алкоголь?

— Я упо?..

— Вы пили что-нибудь алкогольное? Пиво или, может, вино?

— Нет.

— Ничего?

— Ничего.

— Гм… А вообще что-нибудь пили? Может, минеральную воду?

Я хотел выразить протест, но все же решил следовать избранной стратегии: позволить ей, насколько возможно, выкручиваться самой.

— Я пила пунш, — ответила Шамик.

— Пунш, понимаю. И он был безалкогольный?

— Так мне говорили.

— Кто?

— Парни.

— Какие парни?

Она замялась:

— Джерри.

— Джерри Флинн?

— Да.

— А кто еще?

— Что?

— Вы сказали — парни. Во множественном числе. То есть говорил вам это не один человек. Не только Джерри Флинн. Так кто еще говорил вам, что пунш… между прочим, сколько вы выпили?

— Не помню.

— Больше одного стакана?

— Наверное.

— Давайте без «наверное», мисс Джонсон. Вы выпили больше одного стакана?

— Вероятно, да.

— Больше двух?

— Не помню.

— Но такое возможно?

— Да, вполне.

— Может, больше двух. Больше трех?

— Я так не думаю.

— Но уверенности у вас нет.

Шамик молча пожала плечами.

— Вы должны отвечать вслух.

— Не думаю, что я выпила три стакана. Вероятно, два. Может, даже меньше.

— И единственным, кто сказал вам, что пунш — безалкогольный, был Джерри Флинн. Это правильно?

— Думаю, да.

— Раньше вы сказали — парни, словно вам говорили об этом несколько человек. А теперь вы говорите, только один. Вы меняете показания?

Я встал:

— Протестую.

Флер отмахнулся.

— Он прав, сущий пустяк, пойдем дальше. — Адвокат откашлялся. — Вы принимали наркотики в тот вечер?

— Нет.

— Даже не затянулись сигаретой с марихуаной?

Шамик покачала головой, потом вспомнила, что должна отвечать вслух, наклонилась к микрофону:

— Нет.

— Гм… ладно. Когда вы в последний раз принимали наркотики, мисс Джонсон?

— Я не помню.

— Вы сказали, что в тот вечер не принимали.

— Совершенно верно.

— А как насчет предыдущего вечера?

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы