Читаем Чаща полностью

— Очень забавно. — Она указала на розовый стикер, изогнула бровь. — Так кто эта Люси? Давняя возлюбленная?

Я промолчал.

— Черт. — Ее бровь выпрямилась. — Я из любопытства. Не хотела…

— Не переживай из-за этого, Мьюз.

— И ты тоже, Коуп. Пока все не закончится.

Ее взгляд сместился к часам за моей спиной. Я тоже посмотрел на них. Она все говорила правильно. Перерыв на ленч заканчивался. Записка могла подождать. Пока я не знал, чего хотела Люси. А может, знал. Прошлое возвращалось. Мертвые, похоже, вылезали из могил.

Но этим я мог заняться позже. Я взял со стола факс, поднялся.

Мьюз последовала моему примеру.

— Пора на сцену.

Я кивнул. Собирался не просто выступить, но и уничтожить этих тварей, изо всех сил стараясь не показывать, как мне это нравится.

После ленча Джерри Флинн выглядел вполне уверенно. В утренней части допроса я не сильно пощипал его. И у него не было оснований предполагать, что послеполуденная сложится иначе.

— Мистер Флинн, — начал я, — вам нравится порнография?

Я даже не стал ждать очевидного. Повернулся к Морту Пьюбину и рукой показал: вставайте, вставайте.

— Протестую!

Пьюбину не пришлось обосновывать претензию. Судья осуждающе посмотрел на меня. Я пожал плечами.

— Вещественное доказательство номер восемнадцать. — Я показал сначала залу, потом свидетелю лист бумаги. — Это счет, присланный в общежитие студенческого братства за покупки через Интернет. Вы его узнаете?

Флинн всмотрелся в лист.

— Я не оплачиваю счета. Это делает казначей.

— Да, мистер Рич Дивин, который подтвердил, что это счет вашего студенческого братства.

Судья посмотрел на Флера и Пьюбина:

— Есть возражения?

— Мы будем исходить из того, что это счет из общежития, — ответил Флер.

— Вы видите, какой компании пошли деньги? — Я указал на одну из верхних строк.

— Да.

— Можете прочитать ее название?

— «Нетфликс».

— «Нетфликс», — согласно кивнул я. — Вы знаете, что это за компания?

— Через нее арендуют DVD с фильмами. По почте. У клиента всегда могут находиться три DVD. Если отсылаешь один, тебе тут же присылают другой.

— Спасибо, благодарю вас. — Я кивнул и переместил палец на несколько строк ниже. — Можете вы прочитать мне название вот этой компании?

Он замялся.

— Мистер Флинн? — поторопил я его.

Он откашлялся.

— «ХотфлиXXX».

— С тремя «X» на конце, правильно?

— Да.

Выглядел он так, словно его вот-вот сейчас вырвет.

— Можете сказать мне, что это за компания, «ХотфлиXXX»?

— Такая же как «Нетфликс».

— То есть компания, через которую арендуют DVD?

— Да.

— И чем она отличается от «Нетфликс»? Если вы, конечно, знаете.

Он покраснел.

— Через нее арендуют совсем другие фильмы.

— Какие же?

— Ну… фильмы для взрослых.

— Понимаю. Раньше я спросил, нравится ли вам порнография… Вероятно, вопрос следовало построить иначе: вы когда-нибудь смотрели порнографические фильмы?

Он весь сжался.

— Случалось.

— Ничего плохого в этом нет, сынок. — Не оглядываясь, я знал, что Пьюбин уже на ногах, и указал на столик защиты: — Готов спорить, что мистер Пьюбин уже встал, чтобы сказать, что и ему они нравятся, особенно с сюжетом.

— Протестую! — воскликнул Пьюбин.

— Снимаю вопрос, — кивнул я. — Есть какой-нибудь порнографический фильм, который вам особенно нравится?

Кровь отхлынула от лица Джерри. Он повернулся к столику защиты. Я чуть сместился, чтобы встать между ними. Флинн кашлянул в кулак.

— Могу я воспользоваться Пятой поправкой?

— Для чего? — спросил я.

Флер Хиккори поднялся.

— Свидетель попросил о консультации с адвокатом.

— Ваша честь, — обратился я к судье, — когда я учился в юридической школе, нам говорили, что Пятая поправка предоставляет обвиняемому возможность не свидетельствовать против себя… Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве есть закон, запрещающий иметь любимый порнографический фильм?

— Можем мы прерваться на десять минут? — спросил Флер.

— Ни в коем случае, ваша честь.

— Свидетель попросил о консультации с адвокатом, — повторил Флер.

— Нет, не попросил. Он захотел воспользоваться Пятой поправкой. И вот что я вам скажу, мистер Флинн: я гарантирую вам неподсудность.

— Неподсудность? — спросил Флер.

— Да. Не хочу, чтобы свидетель прерывал показания.

Судья Пирс смотрел на Флера Хиккори. Размышлял. Если бы он согласился с Флером, у меня могли возникнуть проблемы. Вдруг они что-нибудь да придумали. Я оглянулся, посмотрел на Дженретта и Маранца. Они не шелохнулись, не подали сигналов адвокатам.

— Никакого перерыва, — принял решение судья.

Флер Хиккори сел.

Я повернулся к Джерри Флинну:

— У вас есть любимый порнографический фильм?

— Нет, — ответил он.

— Вы слышали о порнографическом фильме, который называется… — Тут я сделал вид, что сверяюсь с листом бумаги, хотя отлично знал наизусть. — …«Его восхитительный член»?

Флинн понимал, что́ за этим последует, но на его шею уже накинули лассо.

— Э… не могли бы вы повторить название?

Я повторил и снова задал вопрос:

— Вы слышали об этом фильме?

— Я так не думаю.

— Вы так не думаете, — покивал я. — То есть могли слышать?

— Не уверен. Плохо запоминаю названия фильмов.

— Что ж, давайте посмотрим, может, мне удастся освежить вашу память.

Перейти на страницу:

Похожие книги