Читаем Часодеи читают Часодеев (СИ) полностью

— Это всего лишь мальчишка, — презрительно отозвался Нортон-старший.

— Спасибо, — поблагодарил Маар.

— Пожалуйста, — хмыкнул Нортон. — Не благодари.

— Уже поблагодарил, многоуважемый старик.

— Ахах! — засмеялся Миракл. — Маар, поддерживаю!

— Да вы издеваетесь уже! — цокнул Огнев.

— Можно смотреть на три вещи: как горит огонь, как летают птицы, и как все дружненько издеваются над Нортоном, — улыбнулся Рок, закончив свою бурную весть.

— Прекрасно…

— Я вижу, ты совсем приуныл, мой надменный друг, — прищурился Лазарев. — Не хочешь ли ты чаю? Извини, но твоего любимого кофе здесь нет.

— Я пью только один сорт кофе, — сердито отозвался Нортон-старший. — И он тебе не по карману, мой легкомысленный бывший друг.

Лазарев саркастически фыркнул, по-видимому отметив то особое ударение на слове «бывший», сделанное отцом Василисы.

Вновь скрипнула дверь, впуская прохладный ночной воздух и монотонный перестук едва начавшегося дождя.

В дом вошел Миракл. Его темный дорожный плащ успел намокнуть, и он, приветливо кивнув собравшимся, поспешил к камину.

— О-о-о, а вот ещё один, — хмыкнул Фэш.

— Ещё один старик, — с улыбкой протянул Марк.

— А я то что сразу?! — не понял Миракл.

— Вот теперь мы с тобой на равных, дружище! — засмеялся Нортон.

— Я тебя вообще не спрашивал!

— Ну вот наш Зодчий Круг почти в сборе, — подытожил Астариус. — Не хватает только великого Духа Осталы. — Он улыбнулся в усы. — Но думаю, он не придет. Открытая борьба никогда не входила в его планы.

— Будем надеяться, что он давно забыл дорогу в наш тайный орден. — Миракл тоже плюхнулся на шкуру возле печи и протянул к огню озябшие руки. — Холодновато сейчас в горах, — пожаловался зодчий. — Тропинки размыло, везде моросит… А крылья быстро тяжелеют в такую погоду… Добирался долго, поэтому прошу извинить за опоздание. Но я принес отличные новости.

Все, даже Нортон-старший, повернули к нему головы.

— Речь идет о нашей маленькой беглянке, — не стал тянуть Миракл. — Астрагор дал добро на новый поход в Расколотый Замок. Думаю, нам следует хорошенько подготовиться, если мы хотим…

— С каких это пор я беглянка? — спросила Василиса.

— С того, что ты теперь у Астрагора, — пояснил Миракл.

— Нет, ну вы реально с отцом старые бараны. Я же не беглянка. Меня просто утпщили к нему! И я сама решила осознанно пойти к Астрагору. Вот и всё!

— Старые бараны! — засмеялся Ярис.

— Ну Василиса, ты жжёшь, — поддакнула Диара.

— Мы только об этом теме и будем говорить? — хмыкнул Рэт.

— Видимо да, милый, — улыбнулся Примаро.

— Заменить игрока, — подсказал Лазарев. — Давайте решим голосованием, ставим ли на Маара Броннера?

Все, кроме Астариуса, подняли руки.

— Если уважаемое собрание не против, я воздержусь. Да и мой голос не повлияет на исход голосования, не так ли?

— В таком случае принято решение забрать Василису из Змиулана, — сухо подытожил Нортон-старший.

— Астрагор не простит нам, если мы захватим Василису, — задумчиво произнес Лазарев. — К тому же она наверняка связана с ним контрактом… Впрочем, она ведь не убежит, а будет похищена собственным отцом.

Он скосил глаза на Нортона Огнева, тут же нарвавшись на его презрительно-надменный взгляд.

— Но и оставлять Василису нельзя, — произнес Астариус, вставая. — В отличие от тебя, Нортон, Астрагор воспринимает слова прорицательницы всерьез. Очевидно, что-то в ее предсказании сильно обеспокоило его, раз он сам занялся нашей маленькой черноключницей.

— Нельзя, да? — усмехнулась Василиса.

— М- да уж… — цокнул Фэш.

— Я понимаю, что Астрагор может и мой был учителем и вы говорили правду, но я подписал с ним Договор! Я уже не могла от него тогда освободиться. Так что вот…

— Мы просто хотели как — то найти способ, чтобы спасти тебя, — пожал плечами Нортон.

— Я уже всё сказала. Не надо.

— А еще вдруг вылез Родион Хардиус, — добавил Лазарев. — Его вмешательство, признаюсь, несколько тревожит. Не взялся ли он за старое? Когда-то он ведь тоже хотел стать Временем, основал Орден Непростых, пока через какое-то время Астрагор не вытеснил его оттуда… Столько лет прошло, а мы все не знаем, на чьей стороне твой прадед, Огнев.

— Думаю, он и сам не знает, — мрачно произнес Нортон-старший.

Астариус промолчал, а зодчему, судя по всему, эта тема была неинтересна.

— Итак, мы приняли решение? — спросил последний, нетерпеливо оглядывая собравшихся. — Я считаю, что из двух зол надо выбирать меньшее… Нельзя оставлять девочку в руках Астрагора. Наверняка он догадывается, что ее судьба может помешать осуществлению его грандиозных замыслов… И может, родной отец наконец-то озвучит общее мнение?

Нортон-старший кинул на Лазарева молниеносный сердитый взгляд.

— Я признаю, что зря ввел дочь в часодейный мир, — раздраженно произнес он. — Впрочем, я не ожидал, что мои коллеги… — он не спеша посмотрел на каждого, — будут лить мне воду на крылья. Если бы кое-кто не ввел девочку в Часовой Круг…

— Зря? — переспросила Василиса.

— Дар Огневых уже бы проявился, — сказал Фэш.

— Это я уже говорил, — улыбнулся Миракл.

Перейти на страницу:

Похожие книги