Читаем Часодеи читают Часодеев (СИ) полностью

Ее лицо вдруг исказилось от злости и гнева — состояние длилось не больше нескольких секунд, после чего Маришка все же справилась с собой.

Уверенным жестом она отправила Хрустальный Ключ обратно в часолист, обвела ребят холодным взглядом, быстро прошагала к зеркалу и, не попрощавшись, исчезла в его серебристо-матовой глубине.

— А где «пока»? — не поняла Диара.

— Что за манера приличия? — добавила Лисса.

— Это же Маришка, — пожала плечами ЧК. — У неё манера приличия нет.

— В отличии от сейчас, — с улыбкой возразила та.

— Да, сейчас у тебя все хорошо.

— Хоть бы «пока» сказала, вредина, — осуждающе фыркнула Захарра. — Я же столько ее разыскивала! Бегала по всему замку… Впрочем, хорошо, что согласилась прийти — вон какие тайны нам поведала.

— А она не выдаст нас, а? — Ник кинул презрительный взгляд в сторону зеркала.

— Не думаю, — фыркнула Захарра. — Если честно, то мне показалось, что она искренне переживает за Фэша. Потому и пришла.

Василиса хмуро промолчала. Будь у нее Ключ от Пустоты, она не стала бы прихорашиваться и зажигать романтические свечи, а постаралась бы как можно скорее освободить друга!

— Неплохая девчонка, — вдруг прокомментировал Маар, загадочно ухмыльнувшись. — Правда, сильно испорчена влиянием госпожи Мортиновой — кто знает, что там шептала-говорила ей эта особа… В целом же в любой ситуации многое, если не все, зависит от самого человека.

— Она мне ничего не шептала, — пожала плечами Маришка.

— Ясно, я просто предположил, — хмыкнул Маар.

— Хорошо.

— Идеальный диалог! — засмеялся Марк.

— Вот именно, — фыркнула задетая этим замечанием Захарра и не удержалась от ехидства: — Впрочем, для тебя «госпожа кошмар-р» подошла бы в самый раз.

— Мне не нравятся блондинки, — ответил Маар точно таким же тоном. — И девочки с куцыми хвостиками тоже. Ты зря стараешься.

Диана шутливо прикрыла уши, готовясь к должной последовать после такого комплимента бурной речи Захарры. Ник весело переглянулся с Василисой, предчувствуя то же самое. Но Захарра, уже приоткрывшая рот для ответной и, судя по ее разъяренному виду, очень язвительной реплики, вдруг схватилась за шею.

Василиса тоже почувствовала сильное жжение в метке. И вдруг услышала четкий голос Рока: «Всем старшим ученикам немедленно собраться в Часовой зале».

— Вызывают, — напряженно подтвердила Захарра. — Давайте по одному в мою комнату. Если что, мы сидели у меня и болтали о всякой ерунде.

— Так вот зачем ты мне наврала, — цокнул Рок.

— А как ты хотел? — спросила Захарра. — Мы же не знали, что Астрагор тебе разрешил ничего не делать с комнатой Фэша.

— Ты права. В любом я и догадывался об этом.

— Неудивительно.

Пока друзья выходили один за другим, Василиса задержалась в комнате, памятуя о просьбе Фэша во сне. Она давно приметила небольшой огарок свечи в старой медной плошке, приютившейся в углу на подоконнике. Вызвав щелчком пальцев огонек, девочка подошла к окну и быстро зажгла свечу. Еще раз окинув комнату грустным взглядом, она шагнула в зеркало.

Захарра осталась закрывать переход, а Василиса побежала в комнату переодеваться, договорившись встретиться с друзьями в Часовой зале.

— Как раз, я там Бронзовую Комнату попытаюсь открыть, — улыбнулась Василиса.

— Да, а Миракл наорать на тебя, — вспомнил Маар.

— Опять старость не радость? — холодно усмехнулся Нортон.

— Да ты достал! — сказал Миракл.

— Так, пока они там спорят, кто будет следующий читать? — спросил Рок.

====== Часовая Битва. Бронзовая комната ======

— Я попробую, — сказал Лёшка.

— Держи, — дал ему книгу Рок.

— Итак…

ГЛАВА 16

БРОНЗОВАЯ КОМНАТА

— О, помню, как Миракл раздражался, — улыбнулась Василиса.

— Вот щас и посмотрим, как это было, — настроился Нортон.

— Дуралей, — проятнул Миракл. — Ему лишь бы что посмотреть…

— Да!

Как только Василиса зашла в Часовую залу, то сразу ощутила необычайное волнение, витавшее в воздухе: оказывается, Рок незадолго до ее прихода объявил, что, помимо эфларцев, в Расколотый Замок отправятся старшие ученики Астрагора — Рэт Драгоций и Дир Драгоций.

Оба счастливца только что надели плащи для временных путешествий и теперь стояли с самым надменным видом, едва не лопаясь от гордости, окруженные всеобщим завистливым вниманием.

В группу Миракла определили Рэта. С одной стороны, Василиса очень обрадовалась, потому как Дир — высокий, но сгорбленный дугой, с прямыми темными волосами и вечно рыскающим взглядом — производил на нее очень неприятное впечатление. В то же время у Василисы закралось некое смутное подозрение, что Рэт почему-то всегда оказывается рядом, словно бы приставлен к ней, начиная с момента их совместного «приключения» в Драголисе.

— В этом весь Рэт! — засмеялся Примаро.

— С ним всегда такие приключения, — с улыбкой протянула Захарра.

— Ох да! — обрадовался тот. — Я идеальный!

— Какой важный блин! — засмеялся Норт.

Перейти на страницу:

Похожие книги