Читаем Часовой механизм (СИ) полностью

Оркестр для гостей в танцевальной комнате заменял огромный деревянный шкаф, размером со всю стену. Сквозь стеклянные вставки можно было наблюдать как движутся точные механизмы — натягиваются пружины, раздуваются меха духовых, маленькие молоточки бьют в барабаны, а цепкие, словно паучьи, металлические лапки перебирают струны. Два специально обученных лакея следили за ходом автоматической машины и только и успевали вовремя заменять одни бумажные свитки с перфорацией на другие. Ноты известных мелодий звучали громко и немного хрипло одновременно, а к звукам инструментом примешивались пощелкивания шестеренок.

— Это — оркестрион. Моя гордость, — сказал Ланфорд, помогая спутнице протиснуться сквозь толпу гостей. Из всех комнат особняка этот зал с механической музыкой пользовался особой популярностью.

— Я заметила, что вы любите часовые механизмы, — протянула Абигейл, проходя мимо раскрасневшейся Зои Ларга шествовавшей под руку с графом Ламертом.

— И у меня имеется лучший мастер в стране. Он изготавливает такие необычные вещи только для меня, — чуть усмехнулся мужчина.

Они начали танцевать серию контрдансов, над которыми Эбби так упорно трудилась вместе с танцмейстером. Месье Броуди танцевал весьма сдержанно, но не скованно, и многие фигуры получались у него гораздо лучше, чем у партнерши.

Глядя на пестрое море шуршащих юбок и дорогих костюмов, Абигейл невольно вспоминала балы в деревне Лан–Лаин. Ее отец, бывало, перебрав ликера, распевал одну бульварную песенку, под хохот гостей, пускавшихся в пляс. Какие же в ней были слова?.. Времена проведенные с семьей казались слишком далекими, утратившими четкость.

«Гуляли мы под сенью крон,

И выдался нам шанс

Пойти всем в карточный салон,

Сыграть там в преферанс…»

Голос отца звучал в ее голове эхом, словно со дна глубокого колодца. Смешиваясь с механическими звуками адской машины и гомоном блистательных гостей, он складывался в довольно фантасмагорическую картину. Эбби почувствовала, как перед глазами все плывет.

«Открыв бутыль, налили мы вина,

Но тут подсел к нам пьяный граф,

А в след за ним пришла жена…»

(Стихотворение @ksenya_g)

— Абигейл, — с улыбкой позвал Ланфорд. Встряхнув головой, Эбби обнаружила, что музыка уже затихает и гости расходятся для другого танца. Сегодня она и вправду чувствовала себя необычно. Все началось с самого утра и тонизирующего чая Салли. — Сейчас будет вальс.

— Мой любимый танец, — прошептала Абигейл, когда покровитель резко прижал ее к себе, обняв за талию. Они начали медленное движение под первые ноты композиции. В деревне вальс считался довольно вульгарным, но в Коре, судя по количеству гостей, высыпавших на паркет, он пользовался большой любовью.

— У меня возникла одна мысль, — проговорил Ланфорд, склонившись к ее уху. — Слишком дерзкая даже для меня…

— О чем вы, месье? — спросила Эбби, тяжело дыша. Ей отчаянно не хватало кислорода, хоть воздушные фильтры в зале были запущены на полную мощность.

— Выходите за меня замуж, Абигейл?..

От удивления она чуть было не разжала руки, но вовремя спохватилась и заглянула в его серые глаза.

— Вы это серьезно, месье? — прошептала она так тихо, что сама не услышала слов.

— Как никогда, мадемуазель. — Сейчас он выглядел хищником, нагоняющим свою жертву. Он словно так и предвкушал предстоящую победу. — Я бы встал на одно колено прямо сейчас, посреди этого зала, если бы не одно «но»…

Он ловко закрутил ее, поддерживая за руку, а затем вновь обнял.

— Здесь собралось все правление Корпорации… Они не будут рады нашему союзу пока ваш брат не найден, — продолжил Ланфорд, ничуть не сбив дыхание в танце. — Если бы вы только могли помочь мне… Дать хоть одну, крошечную подсказку…

Абигей запнулась, запутавшись в собственных юбках, и посмотрела на мужчину. Должно быть в ее глазах отразился весь ужас, который она так тщательно пыталась скрыть, потому что лицо покровителя тут же помрачнело.

— Нет. — Это слово вырвалось у нее раньше, чем она успела его обдумать. Как же мог Ланфорд так поступать с ней? Предлагать брак, но лишь с условием, что она поможет убить Демиана?.. Абигейл, отстранилась и убежала прочь раньше, чем мужчина успел сказать хоть что–нибудь еще.

Аккуратно обходя гостей, она шла по анфиладе комнат. Ее щеки пытали от стыда и от ярости, а руки дрожали. Ведь не мог же месье Броуди играть с ее чувствами, чтобы добиться желаемого для Корпорации? Или… все же мог? Сегодняшний день представлял собой что–то невообразимое. Да и вся эта поездка с самого начала показалась странной, словно подстроенной.

Она нашла Катарину возле библиотеки, с тарелкой мороженного в руках. Подруга была в хорошем расположении духа — наверное уже успела закадрить очередного молодого аристократа. Абигейл настойчиво взяла ее за локоть и отвела в сторону.

— Почему ты со мной дружишь? — прямо спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги