Стараясь не смотреть на Воля, который бросил на него благодарный взгляд, Грэхем выслушал ответ Лимингтона:
— Гм! Несколько неожиданный оборот, но, я думаю, мы это уладим. Почти не сомневаюсь, что начальника полицейского управления удастся уговорить, чтобы он на время откомандировал лейтенанта Воля к нам.
— Спасибо, сэр,— в один голос произнесли Грэхем и Воль.
Телефон Сангстера затрезвонил. Он взял трубку, послушал и передал ее Грэхему:
— Это Гарриман.
— Приветствую, Гарриман,— сказал Грэхем.— Да, я получил ваш список. Большое спасибо.— Он замолчал, выжидая, потому что на столе у Сангстера оглушительно зазвонил второй аппарат и Сангстер потянулся за трубкой.— Здесь страшный гвалт. Второй телефон трезвонит как одержимый. Что, что вы сказали? Он молча выслушал собеседника, потом ответил: — Извините, Гарриман. Пока не могу сказать ничего определенного. Да, шестикратное превышение среднего уровня нуждается в объяснении. Как раз это я и собираюсь выяснить, если, конечно, удастся.
Он сделал паузу, потому что Сангстер, положив на стол трубку второго аппарата, шепнул:
— Вас просит доктор Кертис!
— Послушайте, Гарриман,— торопливо заговорил Грэхем,— все погибшие — граждане разных стран. Отсюда вывод: удар не был нацелен на какое-то конкретное государство, если, конечно, неизвестный противник не настолько хитер и безжалостен, чтобы для отвода глаз убрать кого-то из своих. Сомнительный вариант.
— Да, здесь не больше политики, чем в какой-нибудь новомодной болезни.
— Вот именно! Какими бы разными эти ученые ни были, их объединяет одно: то, что прямо или косвенно привело их к гибели. Этот общий знаменатель я и хочу вывести. Соберите мне все подробности, которые вам удастся откопать, обо всех людях из вашего списка и о любых более ранних случаях, которые вы сочтете нужным в него внести. Звоните...— он вопросительно взглянул на Лимингтона, получил от него номер и закончил: — Полковнику Лимингтону, телефон Боро восемь-один-девять-шесть-три-восемь.
Грэхем отключился, взял трубку другого телефона и стал что-то быстро говорить. Остальные заметили, что за время разговора выражение его лица изменилось.
Закончив беседу, он сказал:
— Доктору Кертис позвонил по междугородной профессор Эдвард Бич. Он только что узнал из газет о смерти Уэбба и Мейо и выражал глубокое соболезнование. Но доктору Кертис показалось, что его как-то слишком интересовали подробности трагедии.
— Ну и что? — спросил Лимингтон.
— По словам доктора Кертис, Бич — старинный приятель Уэбба. Я его тоже знаю. Эго он изобрел стереоскопическую камеру для ночных съемок. В полиции ее используют вместе с верньером Дейкина. Он работает в Силвер-Сити, штат Айдахо, на заводе, принадлежащем «Нэшнл кэмера компани». Бич относится как раз к тому разряду ученых, у которых может быть ценная информация о Мейо, Уэббе и Дейкине.— Грэхем сделал паузу, дабы то, что он собирался сообщить, прозвучало более веско, потом добавил: — Тем более что он настойчиво выспрашивал у доктора Кертис, не работали ли перед смертью Уэбб, Мейо или Дейкин над формулой Бьернсена.
— Бьернсена?! — воскликнул Сангстер.
— Улавливаете суть? — продолжал Грэхем.— Бич был связан с этими тремя точно так же, как они были связаны между собой,— перепиской, основанной на общих интересах. Он уже включился в эту смертельную цепь, но смерть его еще не настигла! Он — грядущая жертва, которая еще может многое сообщить. Я должен с ним увидеться и заставить его заговорить, пока он не стал трупом номер двадцать.— Грэхем взглянул на часы.— Если повезет, успею поймать стратоплан на Бойсе, он вылетает в десять тридцать.
— Мне лететь с тобой или один управишься? — спросил Воль.
— Я полечу один. А ты, Арт, пока позвони в стратопорт Бэттери-Парк и закажи мне билет на десять тридцать.
— А чем мне заняться потом? — потянувшись к телефону, уточнил Воль.— Дай мне какое-нибудь задание — терпеть не могу бездельничать.
— Стоит лишний раз проверить данные, которые собирает Гарриман. Попробуй связаться с полицией тех городов, где жили умершие ученые, и попроси дать подробные, исчерпывающие сведения обо всех этих случаях. Пусть они самым тщательным образом проверят каждую деталь, какой бы мелкой и незначительной она ни казалась. Действуй хоть ласками, хоть сказками, хоть уговорами, только добейся от них разрешения на эксгумацию и вскрытое.— Он взглянул на Лимингтона,— У вас нет возражений, полковник?
— Предоставляю вам полную свободу действий,— одобрительно сказал Лимингтон.— Я всегда придерживаюсь мнения, что человек, который затеял дело, лучше всех доведет его до конца.
— Мы сейчас заняты судьбой двух десятков людей, которые затеяли нечто такое, что ни один из них так и не сумел довести до конца,— заметил Грэхем.— Это дело отличает одна поразительная особенность: приканчивать тех, кто его затеял, раньше, чем они успевают к чему-то прийти,— Он невесело усмехнулся.— Я тоже не бессмертен, однако постараюсь сделать все, что в моих силах.