Через два дня король Хо-Хэг, Верховный предводитель алгарийских кланов, прибыл вместе с королевой Силар и Адарой - высокой темноволосой кузиной Гариона.
- Очень печальный повод, - тихо сказал Хо-Хэг Гариону, когда они на причале пожимали друг другу руки.
- В последнее время, кажется, мы только на похороны и собираемся все вместе, - согласился Гарион. - Где Хеттар?
- Думаю, в Вал-Алорне, - ответил Хо-Хэг, - скорее всего он приедет вместе с Анхегом.
- Об этом нам и надо поговорить, - сказал Гарион.
Хо-Хэг вопросительно поднял бровь.
- Люди, убившие Бренда, были черекцами, - тихо объяснил ривский король. - Они предъявили письмо от Анхега.
- Анхег не может иметь никакого отношения к этому, - заявил Хо-Хэг. - Он любил Бренда как брата. За этим должен стоять кто-то еще.
- Я уверен, что ты прав, но люди в Риве теперь никому не доверяют. Уже пошли разговоры о войне.
Лицо Хо-Хэга помрачнело.
- Поэтому нам надо как можно скорее все выяснить, - добавил Гарион. - Надо искоренить эти идеи, пока еще с ними можно справиться.
На следующий день король Сендарии Фулрах прибыл в гавань; вместе с ним прибыли однорукий генерал Брендиг, старый, но все еще полный сил граф Зилайн и, ко всеобщему удивлению, сама королева Лейла, дама, чья боязнь морских путешествий стала почти легендарной. В тот же день королева Поренн, все еще носившая траур по мужу, сошла на берег с борта черного драснийского судна, привезшего ее из Боктора вместе с сыном, юным королем Хевой, и тощим маркграфом Хендоном, известным всем как Дротик.
- О, мой дорогой Гарион, - сказала Поренн, обнимая его у сходней. - Не могу выразить свою печаль.
- Мы потеряли одного из лучших наших друзей, - ответил он и повернулся к Хеве. - Ваше величество, - обратился он к мальчику с официальным поклоном.
- Ваше величество, - ответил Хева и тоже поклонился.
- Мы слышали, что убийство окружено какой-то тайной, - сказала Поренн. - Здесь Хендон, а он хорошо умеет разгадывать тайны.
- Маркграф, - приветствовал Гарион начальника драснийской разведки.
- Ваше величество, - ответил Дротик.
Он обернулся и протянул руку молодой девушке с волосами цвета меда и мягкими карими глазами, спускавшейся по сходням.
- Вы помните мою племянницу, не так ли?
- Графиня Лизелль, - приветствовал ее Гарион.
- Ваше величество, - ответила девушка, делая реверанс. Очаровательные ямочки на щеках придавали ее лицу задорный вид. - Дядя заставил меня быть его секретарем. Он притворяется, что стал плохо видеть, но мне кажется, это всего лишь уловка для того, чтобы я все время была у него на глазах. Старшие родственники склонны проявлять излишнюю опеку над молодыми, а как вы думаете?
Гарион улыбнулся.
- Никто не знает, где Шелк? - спросил он.
- Он в Реоне, - ответил Дротик. - Пытается разузнать побольше о Медвежьем культе. Мы посылали за ним, но иногда бывает трудно его найти. Тем не менее, думаю, он скоро появится.
- Анхег уже приехал? - спросила королева Поренн.
Гарион покачал головой:
- Здесь Хо-Хэг и Фулрах, а от Анхега пока никаких известий.
- Мы слышали, что некоторые люди подозревают его, - сказала маленькая светловолосая королева. - Гарион, это не может быть правдой.
- Я уверен, он нам все объяснит, как только приедет.
- Кто-нибудь из убийц остался в живых? - спросил Дротик.
- Один, - ответил ему Гарион. - Но боюсь, многого мы от него не добьемся. Один из сыновей Бренда проломил ему голову. Кажется, он больше уже не очнется.
- Жаль, - коротко пробормотал Дротик, - но человек вовсе не обязательно должен говорить, чтобы сообщить какие-нибудь сведения.
- Надеюсь, ты прав, - с жаром ответил Гарион.
Ни за ужином, ни после, вечером, о происшедшем не говорили. Обсуждение этого вопроса без Анхега могло только укрепить сомнения и подозрения, придать всей встрече то опасное направление, которое все хотели избежать.
- Когда состоятся похороны Бренда? - тихо спросила Поренн.
- Думаю, как только приедет Анхег, - ответил Гарион.
- Ты решил что-нибудь насчет его должности? - спросил Фулрах.
- Прости, я не совсем тебя понял.
- Должность сенешаля появилась давным-давно, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся после того, как найсанцы убили короля Горека и его семью. Сейчас же, когда ты занимаешь трон, нуждаешься ли ты в сенешале?
- Честно говоря, я об этом и не думал. При мне это место принадлежало Бренду. Он казался таким же вечным, как камни цитадели.
- А кто сейчас исполняет его работу, ваше величество? - спросил сереброволосый граф Зилайн.
- Его второй сын, Кейл.
- У вас, Бельгарион, много других обязанностей, - сказал граф. - Вам необходим человек, чтобы вести ежедневные дела - хотя бы пока не минует кризис. Мне кажется, что не стоит принимать поспешных решений насчет поста сенешаля. Я думаю, если вы попросите Кейла, он согласится исполнять обязанности, которые исполнял его отец, не требуя формального назначения.
- Он прав, Гарион, - сказала Сенедра. - Кейл безгранично предан тебе. Он сделает все, о чем ты попросишь.