Читаем Часть 4. Черная сказка (СИ) полностью

Джарет в очередной раз приготовил лекарство и напоил Уну. Он держал ее в покоях Эвины, окружив комнату кольцом заклинаний от любопытных гоблинов. Уже пошли третьи сутки, как совершилось превращение, но Уна только изредка приходила в себя, не открывала глаз и даже пила с трудом, мелкими глотками. Это раздражало короля гоблинов. Он терпеть не мог неопределенности. Да еще Дара капризничала без своей любимой няни. Так что Джарету приходилось повсюду брать дочку с собой. Восстановительные работы шли полным ходом. Лабиринт постепенно принимал прежний вид, вот только вернуть его погибших обитателей король был не в силах.

Из Дома-на-Перекрестке не было никаких известий. Счет, правда, доставили. Джарет даже присвистнул, увидев сумму. Но он готов был бы заплатить и в десять раз больше, лишь бы получить гарантии, что Дару оставят в покое. Над этой проблемой он думал день и ночь. В это утро мысли приняли неожиданное направление. Действительно ли силы Перекрестка воспринимают его как врага? Да, ему отказали в помощи, но ведь не уничтожили, не добили, когда он ослабел после битвы с повелителем Преисподней. Джарет привык воспринимать Хранительницу, как выражение воли Перекрестка. Но всегда ли это соответствует действительности?

Джарет принял решение. Передал Уну на попечение Милены, а Дару - Хогглу. У старого карлика был большой опыт в обращении с детьми. А сам король гоблинов снова собрался в путь.


Алисса очень удивилась, когда в их дом постучал Джарет. Ганконера не было, он отправился нанимать знакомых гномов, чтобы они привели усадьбу в порядок.

- Я ненадолго, - король гоблинов улыбнулся с неотразимым обаянием. - Скажи мне слова обращения к силам Перекрестка.

- Ни за что! - Алисса даже отшатнулась. - Их нельзя открывать фейри!

- Неправда. Во время войны с демонами владыки дворов напрямую обратились к Перекрестку. Так что прецедент имеется. Я и сам мог бы найти слова, но хочу сэкономить время.

- О чем ты хочешь просить Перекресток?

Джарет объяснил. Услышав о неудавшемся похищении принцессы, Алисса заколебалась.

- Хорошо. Но я пойду с тобой.

- Нет.

Это было сказано так категорично, что она поняла — спорить бесполезно. Джарет выслушал слова внимательно, кивнул. Память у него была отличная, повторять не пришлось.

- Благодарю. Вот возьми, порадуй Музыканта.

Джарет протянул ей узкий длинный футляр. И ушел прежде, чем Алисса успела что-то сказать. Она открыла футляр. На синем бархате лежала флейта. Очень старинная, с тончайшей паутиной трещинок на темном лаке. Она казалась спящей красавицей, ожидающей, что ее разбудят. Алисса тяжело вздохнула. Она с первого взгляда поняла, что будет ревновать мужа к этой флейте, как никогда не ревновала к его мимолетным дорожным увлечениям.



На пути к Перекрестку Джарет ничего необычного не заметил и не почувствовал. Не доходя до Дома с десяток шагов, он остановился и принялся негромко, нараспев читать слова обращения. Почти сразу дверь Дома распахнулась, и на крыльце появилась Хельга. Но Джарет ее не заметил. Он был уже не здесь. Что-то похожее король гоблинов испытал, когда летел между мирами, пройдя через смерть. Но сейчас вселенная говорила с ним. Не словами, и даже не образами, а чем-то большим. Дороги и миры сплелись в один многомерный узор, и Джарет был его частью. Ощущения оказались слишком сильными даже для бессмертного сида. Он выпал во тьму, а потом обнаружил, что лежит ничком на дороге.

- Чего ты добивался?! - Хельга трясла его за плечи. - Когда же ты наконец успокоишься, Джарет?

- Не раньше, чем упокоится этот мир, - он сел, переждал, пока дорога не перестанет двоиться в глазах и поднялся на ноги. - Еще раз посмеешь вмешаться в мою жизнь, пожалеешь, что вообще родилась, ясно?

- Что тебе ответили?!

Джарет попытался восстановить в памяти узор, который ему открылся. Они договорились? Его приняли в игру? Да, наверное, именно так это можно выразить словами.

- Спроси сама, - король гоблинов отряхнул плащ и не спеша, уверенной походкой направился в сторону своих владений.

Хельга растерянно посмотрела ему вслед. Да, она затеяла похищение Дары без совета с силами Перекрестка. Но она же хотела как лучше! Ну почему Джарет всегда умудряется выходить сухим из воды?


На этот раз Уна проснулась совершенно здоровой. Ей было так хорошо, что она улыбнулась и открыла глаза. И тут же увидела Джарета. Он стоял у кровати так тихо, что она его не почуяла. Уна испуганно зажмурилась.

- Не притворяйся, - Джарет строго нахмурился. - Ты помнишь, кто ты?

- Да, - Уна нерешительно посмотрела на свои изменившиеся руки. - Но я... Вы превратили меня в кого-то, ваше величество?

- Точнее, вернул в исходное состояние, - Джарет усмехнулся. - Ты родилась сидом, Уна. И снова им стала, - он раскрыл перед ней складное зеркальце. - А ты хорошенькая. И станешь со временем еще красивее.

Уна с недоверием взяла зеркало. Ей не нравились сиды. На балу в честь рождения принцессы, она на них насмотрелась. Да, красивые, но какие-то неприятные. Разумеется, король и лорд Ганконер — исключение.

- Скорее всего, ты относишься к Благому двору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези