Читаем Часть 4. Черная сказка (СИ) полностью

Люциана бросила злобный взгляд на Джарета и исчезла. Джодок задумчиво обошел круг.

- Мне придется довольно долго отсутствовать, малыш. Мордреду предстоит принять присягу верности от обоих дворов, потом представиться Хранительнице... В общем, хорошо бы за день управиться. С собой я тебя не возьму, ты мне будешь только мешать. Не спеши радоваться, Джарет, так просто я тебя здесь не оставлю.

- Не сомневаюсь, - Джарет мрачно усмехнулся - Темница в замке есть, могу показать.

- Плох тот хозяин замка, который не сможет выбраться из собственной темницы, - улыбнулся Джодок. - Нет, я поступлю по-другому.

Он покрутил на пальце кольцо. Джарет почувствовал, что на него наваливается неестественно тяжелый сон. Несколько секунд он сопротивлялся, потом покачнулся и упал на руки Джодоку. Повелитель Преисподней торжествующе усмехнулся и уложил Джарета на кровать. Нежно погладил по бледной щеке. Пожалуй, можно добавить в заклинание немного романтики. Некоторые сказки имеют очень большую силу.

- Спи, мой прекрасный принц. Теперь тебя разбудит лишь поцелуй любви.

Джодок провел кончиками пальцев по вырезу рубашки Джарета. С досадой оглянулся на круг. Ни минуты на личную жизнь. Ну ничего, уже завтра непокорный король гоблинов будет его.



Не дождавшись в назначенное время гоблинов, Алисса обрадовалась. Значит Джарет жив и вернулся в Лабиринт. Она уже хотела отправить к нему посланца, как вдруг Дом вздрогнул. Дверь кабинета разлетелась в щепки. Алисса едва успела закрыть лицо. Тугая волна с грохотом пронеслась по комнате. И наступила тишина. Алисса рискнула поднять голову. Все вещи с ее стола смело начисто. На полу вперемешку валялись книги, щепки и почему-то осколки стекла. Прямо на них ничком лежал Ганконер. Алисса кинулась к нему, перевернула. Слава богам, жив! Только без сознания, и всё лицо исцарапано.

По коридору сбегались перепуганные ученицы и воспитательницы. Ганконера привели в чувство.

- Джарет... вернулся, - он залпом выпил стакан воды. - Не один. С ним демон. Это из-за него Джарет свернул портал.

- Опиши мне его, - Хранительница уже заподозрила правду.

- Высокий, очень красивый, желтые кошачьи глаза, длинные платиновые волосы, - Ганконер задумался, - Странно, но мне показалось, что они с Джаретом чем-то похожи.

- Джодок, повелитель Преисподней, - обреченно вздохнула Алисса. - Но как он сюда попал?

- Его мог кто-то вызвать, - Ганконер потер виски. После аттракциона, устроенного ему Джаретом, голова раскалывалась. - Подозреваю, что Мордред.

В кабинет заглянула дежурная ученица.

- Госпожа Хранительница, принцесса Дара отказывается играть, есть и спать. Она к отцу хочет. Что делать?

Алисса переглянулась с Ганконером. У обоих мелькнула одна мысль — едва ли принцессе суждено в ближайшем будущем увидеть отца. Если вообще суждено.

- Посиди с ней, Музыкант. А я постараюсь отследить ситуацию.

Ганконер со стоном поднялся. Покачиваясь, дошел до двери и обернулся.

- Если демоны не начнут войну, Перекресток не вмешается, так?

Хранительница молча кивнула. Они оба понимали, что это означает.



Преодолеть заклинание сна Джарет не смог, но смягчить получилось. Он слышал, как Джодок приветствовал Мордреда, как говорил о чем-то с Люцианой на языке демонов, как резко схлопнулся круг, оборвав их разговор. Джодок зашипел от досады. Джарет про себя торжествующе усмехнулся. Его сторожевое заклинание сработало, значит Эвина вернулась. Но почему он ее не чувствует? Возможно, она прячется в теле Мордреда?

Преодолевая давящую сонливость, Джарет сосредоточился. Джодок отчитывался перед Мордредом о своих действиях.

- Итак, мой дорогой, все твои соперники выведены из игры. Тебе осталось лишь принять присягу от своих новый подданных, - голос повелителя Преисподней звучал немного напряженно.

«Он тоже подозревает, что это не Мордред», - собственная беспомощность доводила короля гоблинов до исступления.

- Надеюсь, ты понимаешь, - продолжал Джодок, - что твоя власть будет ограничена союзным договором со мной. В разумных пределах, разумеется.

- Об этом мы не договаривались. И ты мог не убивать мою мать, - судя по голосу, Мордред был не в лучшем состоянии, но продолжал хорохориться. - А вот Джарета — наоборот. Почему он до сих пор жив?

- Он подписал отречение в твою пользу, этого довольно.

Зашуршал пергамент. Мордред недовольно сказал:

- Но здесь не упомянута его дочь. Когда она повзрослеет, то сможет предъявить права на Подземелье.

- У Джарета есть дочь? - удивленно спросил Джодок.

«Мерзавец! Если выживу, я разорву его на части!» Теперь Джарет был уверен, что Мордред настоящий. Рисковать дочкой Эвина бы не стала. Но тогда где она? Или он принял желаемое за действительное?

- Сколько ей лет? - с заметным облегчением в голосе спросил Джодок. Видимо, он пришел к такому же выводу в отношении богини.

- Около трех, - Мордред фыркнул. - Ты о ней не знал, да? Нужно вытрясти из Джарета, где он ее спрятал. Она либо среди гоблинов, либо на Перекрестке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези