Читаем Часть 8 : Другая половина моей души. полностью

По крайней мере, ответ на последний из этих вопросов ему мог дать Майкл Гарибальди, приближённый Бестера и офицер его штаба, или кто-то в этом роде. Он определённо не был телепатом, — на нём не было никаких характерных перчаток, он не носил эмблемы Пси-корпуса. Он выглядел вполне дружелюбно, но список людей, которым Корвин доверял, был довольно-таки короток. Если говорить точнее, в нём значился один лишь капитан Шеридан.

— Так, всё-таки, где мы? — спросил он сразу же, как только мистер Гарибальди повёл его на импровизированную экскурсию по базе.

— Это секретная база Пси-корпуса неподалёку от владений нарнов, — ответил Гарибальди. — Боссу удалось договориться кое с кем из них. Вам известно, что у нарнов нет телепатов? Так вот, наш босс договорился о разумной цене за то, что нам позволяют обитать здесь, — он сбывает им ДНК телепатов. Мало того, они снабжают нас продовольствием и, время от времени, даже кораблями. Вся штука в том, что у нарнов острая нужда в телепатах. Не думаю, что они уже успели добиться какого-то успеха в своих экспериментах, но...

— Вам не кажется, что эта затея несколько... неэтична?

— Но мы делаем это, потому что иначе нам не жить. Да и вообще говоря, нарны, всё-таки, куда лучше минбарцев. И, кроме того, сам ведь я не телепат, и сомнительно, чтобы какого-нибудь нарна заинтересовала моя ДНК. Таким образом, лично меня это не касается.

Корвин переварил эту информацию и мысленно пожал плечами. Если предположить, что это производилось с согласия замешанных в деле телепатов, тогда нет вопроса. Кроме того, людям, борющимся за своё существование, можно простить многое.

— Полагаю, что босс не просветил вас насчёт источника, из которого он узнал, где нас можно было отыскать? — осведомился Корвин.

— Я не могу ответить на этот вопрос. Видите ли, я не имею права знать о таких вещах. Босс доверяет мне в вопросе поддержания порядка в нашей округе, а лучший способ поддерживать порядок, это делать так, чтобы все знали то, что им положено знать, и чтобы всё, что им положено знать, они знали, а также не знали того, чего им знать не положено. Так вот, раз мне не положено знать чего-то, я сделаю всё для того, чтобы не узнать этого. Улавливаете смысл?

— Э, пожалуй... — после непродолжительного замешательства ответил Корвин. — В некотором роде, да. Ну, так и что же положено знать мне?

— Я не знаю.

Корвин ошеломлённо моргнул, и Гарибальди расхохотался. Его хохот был настолько заразителен, что Корвин не заметил, как сам начал смеяться. Он всё ещё не доверял Майклу Гарибальди, но этот человек ему определённо начинал нравиться.

— Если серьёзно, — успокоившись, продолжил Гарибальди. — То босс желает сегодня встретиться с вами и с капитаном, и тогда, я полагаю, он сообщит вам то, о чём вы должны быть осведомлены.

— И то, каких услуг он ожидает от нас?

— Наверняка. Галактика становится неспокойным местом. Понятное дело, он спас вас не просто за красивые глаза. Он считает, что вы можете принести определённую пользу. А может быть, он желает отомстить за что-то. Он не посвятил меня в подробности, а я и не спрашивал.

Они замолчали, и Корвин огляделся по сторонам. Они пришли в рабочий кабинет Гарибальди. Тот, кто обставлял его, предполагал, что кабинет будет функциональным и опрятным, но в настоящий момент в нём царила полная неразбериха. Документы и заметки были разбросаны повсюду. Среди них там и сям виднелись звёздные карты. Похожими картами, в основном, помятыми и скрученными, были увешаны стены. Куда бы он ни бросил взгляд, он натыкался на мерцание компьютерных дисплеев. Корвин заметил фотографию на столе Гарибальди. Было видно, что она стоит на самом почётном месте. На ней была запечатлена красивая темноволосая женщина.

— Да-да, знаю, выглядит старомодно, — сказал Гарибальди, заметив, что Корвин заинтересовался снимком. — Это моя жена, Лиана. Сейчас она на седьмом месяце.

— О, — воскликнул Корвин. — Поздравляю. Это будет ваш первый ребёнок?

Обыкновенная светская беседа, но Корвин и в самом деле заинтересовался. Было похоже, что ему предстоит много работать бок о бок с мистером Гарибальди, так что он желал узнать побольше об этом человеке.

— Ага. Вообще-то, мы женаты не так уж долго — всего лишь два года. Мы сомневались, стоит ли вообще давать жизнь ребёнку, если ему придётся жить в мире, который стал таким... Но, всё же, каждому из нас надо на что-то надеяться, за что-то бороться. Вот так я думаю. Вы женаты?

— Я? Нет.

— Но есть кто-нибудь на примете?

— Была. Она... погибла.

Он не лгал. Это была чистейшая правда, — Сьюзен Ивановой, которую он когда-то знал, больше не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное, кривое зеркало. Том 1 : Другая половина моей души.

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.
Часть 1 : Темное, кривое зеркало.

От переводчика: Как правило, произведения зарубежных авторов, публикуемые в этом замечательном журнале, не удостаиваются предисловий. Но в данном случае, когда я закончил перевод первой главы " Темного, кривого зеркала", то решил добавить пару слов от себя.Итак, дорогие читатели, вы имеете дело с одним из самых серьезных как по своему объему, так и по основательности переработки мира Вавилона 5, фантастическим (в обоих смыслах этого слова) романом. История его написания насчитывает уже более двух лет упорного авторского труда, и он до сей поры все еще далек от своего окончания. Из одной единственной идеи, брошенной автором в плодородную почву "вавилонского" материала, взросло сюжетно раскидистое и в то же время логически стройное древо нового повествования. Казавшиеся давно знакомыми, персонажи Вавилона 5, будучи поставленными в иные, скажем прямо, противоестественные в рамках "исторической фабулы", условия, не только не теряют своего прежнего блеска, но и раскрывают такие грани собственных образов, которые были ранее неведомы даже искушенному зрителю и читателю. При этом, разумеется, никто из них не теряет своей самобытности и тех особенных черт, что делают данный персонаж легко узнаваемым для нас.Кстати, я хотел бы объясниться. Я никогда не берусь за перевод вещи, которая не вызывает у меня особенных (положительных, конечно) чувств по отношению к себе. Можно считать, что я не способен переводить на заказ. Поэтому рекомендую уважаемым читателям отбросить все сомнения в том, что это произведение мне действительно нравится. Каждым своим аспектом, начиная с глубокой символичности названия, и кончая четкостью структуры компоновки сцен. Искренне надеюсь, что точно так же оно понравится и вам.Александр Краснянский. 1999.   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан.                    Шеридан предан нарнской администрацией на Веге-7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: "Чего вы хотите?" С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника - Сатаи Деленн из Серого Совета.

Гэрет Д. Уильямс

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика
Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)
Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)

   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества — опустошённая колония на планете Проксима—3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками—нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества — один—единственный корабль и один—единственный человек. Этот корабль — "Вавилон", этот человек — его капитан. Джон Шеридан.                    Шеридан предан нарнской администрацией на Веге—7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: "Чего вы хотите?" С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника — Сатаи Деленн из Серого Совета.

Гэрет Д. Уильямс

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика
Часть 2 : Имеющий уши, да услышит.
Часть 2 : Имеющий уши, да услышит.

Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан. Шеридан пытается выяснить, кто его предал. В своём поиске он доходит до самого Кха'Ри. В это время для Деленн наступает пора тяжёлых испытаний - она в руках жестоких следователей земной Службы Безопасности. Некто готов сразиться с Врагом, и собирает для этого силы. Но он не подозревает, что Враг уже у самого его порога.

Гэрет Д. Уильямс

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика
Часть 3 : Души воинов.
Часть 3 : Души воинов.

   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан. Глава 1. Тёмное, кривое зеркало.                    Шеридан пытается понять, что же произошло с ним на Нарне, и как это связано с Деленн. Лита Александер осознаёт, что у неё есть особая миссия, а Правительство Сопротивления принимает роковое решение.

Гэрет Д. Уильямс

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги