Читаем Частная клиника полностью

Первое – запах. Она боковым зрением мгновенно увидела, как зашевелились ноздри Андрея. Да нет же, от ее Эсмеральды не пахнет. Она на редкость чистоплотная кошечка. Хотя, как говорила Лизавета:

– Так говорят все ненормальные владельцы кошек и собак. Как же они могут не пахнуть? Я тебе говорю. Я! Как подруга. Пахнет. Не противно. Но запах есть.

И тут же от шевеления ноздрей Андрея Катя этот запах услышала. Впервые в жизни. У нее аж голова закружилась. Наверное, он прямо сейчас развернется и выйдет из квартиры.

Женщина вдруг сразу увидела всю убогость обстановки. Эта допотопная стенка, дорожка, местами вытертая. Почему она ее до сих пор не выкинула? Зачем закрывать такой прекрасный дубовый паркет? Кто сказал, что по полу дует? Она на первом этаже, что ли, живет?

Катерина проследила за взглядом Андрея и чуть не упала в обморок. Андрей смотрел на балконную дверь. За ней весело развевалось по ветру Катино постельное белье. Забыла убрать, вот ведь дура! Хотя трусов нет, а постельное у Кати красивое, турецкой фирмы «Тогас», из натурального сатина.

Это уже в квартире Андрея она поняла, что значит красивое постельное белье. А до этого она очень гордилась, что не спит, как родители, на простынях фабрики «Трехгорная мануфактура».

– У тебя мило, – немного с жалостью улыбнулся Андрей.

Женщина выдавила из себя ответную улыбку:

– Чай?

– Нет, такая жара. Лучше воды.

«Ну да, – подумала про себя Катя. – И жара, и вонь, и вообще брезгует, видать, есть из моих тарелок».

– У тебя так изысканно выложены фрукты. Я бы с удовольствием остановился на этом. И, кстати, какое потрясающее блюдо! Откуда оно у тебя?

Ну вот, хоть что-то понравилось. Хотя у самой Кати эта вещь никакого восторга не вызывала.

– Дед из Самарканда привез.

Андрей приподнял тяжелую тарелку, осторожно рассматривая ее со всех сторон.

– Это очень старое блюдо. Смотри, какая эмаль. Только оно не для фруктов, а для плова.

Понятно, опять не угадала. Катя вздохнула.

– Откуда ты знаешь? – а про себя думала: «Чего комментирует все подряд». Катерину немного это качество Андрея раздражало.

– Я очень люблю всякий антиквариат. Ты только представь, сколько лет этому блюду. Годы идут, умирают люди, рождаются новые, а блюду этому ничего не делается. Краски все такие же яркие, сочные. Смотри, какой синий. Настоящий индиго! Или вот этот мутный, зеленый. Цвет авокадо.

Катя, признаться, не задумывалась, какого цвета авокадо. Она бы назвала этот цвет бутылочным. Фу, ну как же неромантично. Вот в этом весь Андрей – «индиго», «авокадо».

Мельникова немного отошла от шока-стыда за свое нехитрое жилище – чувства, ей доселе незнакомого. Она всегда любила свой дом, гордилась тем, что у нее есть. Что ее, то ее. И другого ей не надо. Сейчас же визит Андрея вдруг разбудил в ней такие странные и неприятные чувства. Катерине стало неловко перед самой собой.

– Значит, фрукты! Сейчас принесу ножи и тарелки, – пришла она в себя.

11

Впрочем, над ярким розовым диваном времен Людовика, назло багетам и старине во всю стену висела современная картина, окаймленная простой серой рамой. На ней было изображено огромное лицо девушки. Скорее даже, это лицо только угадывалось. Вся картина как будто была залита серой краской, и сквозь нее, как сквозь туман, проступали контуры лица. Без глаз, без четкой линии рта – просто овал, летящие волосы, и все это забрызгано темно-серыми и светло-серыми кляксами.

Картина приковывала своей глубиной. На нее хотелось смотреть и смотреть, представлять, что же случилось с этой девушкой. Если сейчас смыть краску, то какая она будет? Наверняка красавица, похожая на героиню Марины Влади – Колдунью с раскосыми глазами, чувственным ртом и широкими скулами.

– Катя, это никакой не дворец и не музей, что ты застыла? – Андрей вошел в комнату с довольно большим черным подносом.

– У тебя так необычно, оторваться невозможно. А кто это? – она кивнула на серый портрет.

– Ну вот, здесь столько разных действительно ценных миниатюр, а тебя, Катюша, тянет на объемы.

– Вовсе нет, просто она какая-то тревожная, что ли. Объяснить не могу, она одновременно притягивает и отталкивает.

– Это фотография.

– Как фотография?

– Ну да, фотография моей первой жены. Да нет, ты не подумай ничего такого. Я просто когда-то очень увлекался такой техникой – увеличивал фотографию до плаката, наносил разные краски. Как-то, будучи на конгрессе уже, кажется, в Женеве или Берлине, побывал на выставке немецкого фотографа Уве Виттера. Вот он тоже работает с готовой фотографией. Раскрашивает, смазывает ракурсы. Делает из реальной жизни – свою. Мне так понравилось, что я решил попробовать. Естественно, добавил что-то свое.

Андрей с удовольствием рассматривал фотографию-портрет, как будто видел ее впервые.

– Мне тут нравится ракурс: девушка смотрит вдаль на дорогу и одновременно в небо. При разводе мне этот портрет вернули. Я решил, что жаль выбрасывать такую сложную работу.

Андрей поставил поднос на затейливый журнальный столик и подошел к своей гостье.

– Вот видишь, сколько здесь слоев краски.

– А почему она серая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Домашняя библиотека Елены Рониной

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза