— Увы… — вздохнул Шерман. — К тому же двойное убийство это так сенсационно! Энглиш мог бы выпутаться, если бы я убил только вас, но судьи никогда не простят ему убийства Юлии. Вам недолго осталось жить на этой земле. Хотите помолиться? Не стесняйтесь? Я не буду слушать.
Гарри решил, что имеет дело с сумасшедшим и что бесполезно умолять его о пощаде. Надо было как–то отвлечь внимание Шермана, вырвать у него пистолет. Тогда он может спасти свою жизнь и жизнь Юлии.
Он прикинул расстояние, разделявшее их. Его позиция, увы, была крайне неудачной, поскольку он сидел по другую сторону кровати, а не напротив Шермана. Между ними было по крайней мере метра три.
Заговорила Юлия.
— Я отдам вам все деньги. Все, что у меня есть. Двадцать тысяч долларов сразу, и потом еще…
Шерман покачал головой.
— Не утруждайте себя. Деньги мне не нужны.
Он кинул взгляд на свои часы, а Гарри, воспользовавшись этим, отвел руку назад и сжал пальцами подушку.
Юлия заметила это. Она поняла, что Винс будет действовать.
— Я… я… кажется, сейчас потеряю сознание… — пробормотала она, закрывая глаза.
Протянув руку, словно желая ухватиться за что–нибудь, она толкнула ночной столик, который с грохотом опрокинулся. Шерман на мгновение потерял бдительность, и Винс швырнул в него подушку.
Гарри с застывшим, как воск, лицом и пылающими глазами рванулся к Шерману. Он понял, что не достигнет его раньше, чем тот выстрелит. Его губы пересохли, сердце бешено колотилось.
От выстрела задрожали оконные стекла.
Гарри, раненый в колено, падая, ухватился за пояс плаща Шермана. Тот ударил его рукояткой кольта и отшвырнул от себя. Шерман был абсолютно спокоен, его челюсти по–прежнему размеренно жевали резинку. Он бросил быстрый взгляд на Юлию: она была похожа на мраморную статую.
Гарри, из простреленной ноги которого текла кровь, со сжатыми зубами полз к Шерману.
Тот отступил на шаг и улыбнулся.
— Герой! — проговорил он. — Бедный сумасшедший дурак!
Гарри продолжал приближаться. Боль, причиняемая раной, наполняла его безудержной яростью. Он не испытывал страха. Единственное, чего он хотел в эту минуту, — схватить убийцу.
Шерман поднял кольт и старательно прицелился.
— Не–е–ет! — страшно закричала Юлия.
Пуля попала Гарри между глаз, отбросив его назад, и он упал, конвульсивно сжимая и разжимая пальцы.
Услышав, как хлопнула дверца машины, Шерман улыбнулся:
— А вот и он.
Шерман быстро скользнул к окну. Раздвинул занавеску и выглянул наружу.
— Встречайте его, Юлия, — тихо приказал он, указывая на дверь.
Юлия не шелохнулась.
В дверь постучали.
— Идите же, Юлия! — повторил Шерман. — Это Энглиш. Он, пожалуй, спасет вас.
Она стояла на коленях, словно каменная статуя, и во взгляде ее бился сумасшедший страх.
— Юлия! — закричал за дверью Энглиш. — Ты здесь, Юлия!?
Она повернула голову в сторону двери. Шерман, оставаясь неподвижным, смотрел на нее, держа палец на спусковом крючке.
— Ты здесь, Юлия?
— Да! — неожиданно закричала она. — О, Ник! Спаси меня! Спаси!
Она вскочила и, как слепая, бросилась из спальни.
Шерман спокойно жевал резинку.
Двигаясь за ней, как тень, он включил свет как раз в тот момент, когда Юлия вскочила на ноги и рванулась к двери.
— Ник! — вопила она. — Он меня убьет! Спаси меня, Ник!
Входная дверь трещала под тяжестью тела Энглиша.
Шерман поднял кольт в тот момент, когда пальцы Юлии сомкнулись на ключе. Он целился точно между лопаток.
Казалось, что–то предупредило жертву: она обернулась. Ужасный вопль слился со звуком выстрела. Сила удара прижала ее к двери, колени подогнулись.
Шерман выстрелил снова: тело Юлии конвульсивно вздрогнуло, пальцы пытались ухватиться за дверь, скользнули по гладкой поверхности, и она упала лицом вниз.
Шерман бросил возле нее кольт и подошел к окну спальни. Стоя на подоконнике, он услышал, как входная дверь треснула. Невозмутимо спокойный, он неторопливо задвинул занавески, потом открыл окно…
Глава вторая
I
Лоис Маршалл никак не могла настроиться на пьесу Элиота. Она зажгла торшер, помешала угли в камине. Дождь продолжал барабанить по оконным стеклам.
Лоис бросила взгляд на часы, стоявшие на камине: девять часов десять минут.
Она с горечью подумала о приглашении Энглиша пообедать в субботу. В первый раз он пригласил ее пойти вместе с ним, и это ее удивило. Первое побуждение — согласиться, но потом подумала, что Юлия, конечно, узнает об этом, расскажет Гарри Винсу, а тот всем остальным. Оловом, вскоре вся контора будет говорить, что патрон, наконец, решил пригласить эту бедную Лоис…
Она была уверена: весь персонал, и Гарри в том числе, знает, что она влюблена в Энглиша. Кровь бросилась ей, в лицо при мысли о том, какие разговоры могли ходить на ее счет. Да, она действительно любила Ника. А Энглиш был единственным человеком, который не догадывался, что она его любит.
В этот момент раздался звонок. Немного поколебавшись, она пошла открывать.
— Кто там? — спросила она.
— Могу ли я войти, Лоис? — послышался за дверью знакомый голос.
Она почувствовала сначала страшный холод, потом жар. Быстро взяв себя в руки, она широко распахнула дверь.
На пороге стоял Энглиш.