Читаем Частный детектив. Выпуск 5 полностью

Двумя номерами дальше тоже сидели два человека и тоже выглядели не особо счастливыми.

Жутко кривясь, Траккиа массировал себе затылок и шею, — нетрудно было представить, какую боль он при этом испытывал. Нойбауэр наблюдал за ним с двойственным чувством сострадания и возмущения.

— Ты уверен, что это дело рук мерзавца Харлоу?

— Уверен, больше некому.

— Дал же он маху… Пожалуй, я потеряю ключ от номера и попрошу на время общий.

Траккиа удивленно глянул на австрийца.

— Что ты задумал, черт возьми?

— Увидишь. Подожди меня здесь.

Через пару минут Нойбауэр вернулся, крутя на пальце кольцо с ключом.

— В воскресенье приглашу на прием к мэру дежурящую внизу блондинку. А затем попрошу у нее ключ от сейфа.

— Вилли, — сказал Траккиа с выражением мученика. — Сейчас не время и не место играть комедию.

— Прошу, — вместо ответа сказал Нойбауэр и открыл дверь.

Они вышли в коридор. Вокруг — ни души. Не прошло и десяти секунд, как оба гонщика уже стояли в номере Харлоу. Нойбауэр взял дверь на защелку.

— А что, если явится хозяин? — спросил Траккиа.

— Кто, по–твоему, сильнее? Мы или он?

Какое–то время они обшаривали комнату. Вдруг Нойбауэр сказал:

— Да, ты был совершенно прав, Никки. Наш дорогой друг Харлоу действительно дал маху.

Он показал Траккиа кинокамеру с царапинами вокруг винтов, закрепляющих заднюю стенку. Затем вынул из кармана складной нож и, сняв заднюю стенку, извлек из тайника миниатюрный фотоаппарат. Вынул кассету, внимательно ее осмотрел.

— Возьмем с собой?

Траккиа отрицательно мотнул головой и тут же сморщился от острой боли.

— Не советую. Иначе он догадается, что мы были здесь.

Нойбауэр бросил:

— Значит, остается только одно?

Траккиа кивнул — его опять передернуло от боли.

Австриец открыл кассету, размотал пленку, поднес к яркому свету настольной лампы. Потом все вернул на прежние места.

Траккиа сказал:

— Правда, это еще ничего не доказывает. Связаться с Марселем?

Нойбауэр кивнул. Они вышли из номера.

Харлоу немного подал автомобиль, внимательно осматривая открывшийся участок пола, поднес фонарь. На одной из продольных планок заметил две параллельные линии, приблизительно дюймах в пятнадцати друг от друга. Харлоу протер место промасленной ветошью: это были вовсе не линии, а очень тонкие прорези. Головки двух штифтов, крепивших планку, блестели как новенькие… Джонни воткнул в щель стамеску, часть планки поднялась с удивительной легкостью. Пошарил в глубине и, судя по всему, был удивлен размерами обнаруженной полости. Вынул руку, поднес пальцы к носу, но, кажется, не уловил никакого подозрительного запаха.

С момента отсутствия Харлоу в “Чессни” и до его возвращения минуло сорок пять минут. Просторный холл казался полупустым, хотя в нем болталось около сотни человек. Большинство, только что с официального приема, ждали ужина.

Первыми, кого увидел Харлоу, были Макелпайн и Даннет, занимавшие отдельный столик. Через два столика от них в полном одиночестве сидела Мэри. Перед ней стоял стакан с каким–то напитком и лежал открытый журнал. Она, конечно, ничего не читала, лицо и поза ее выражали какую–то холодную отчужденность. “Против кого она так ожесточилась? — подумал Харлоу. — Наверное, против меня”. Рори не было. “Наверно, опять что–то высматривает”.

Все трое заметили чемпиона. Макелпайн встал.

— Буду очень признателен, Алексис, если вы возьмете Мэри под свою опеку. Пойду в ресторан. Боюсь, что если останусь здесь…

— Хорошо, Джеймс. Понял вас.

В походке удалявшегося Макелпайна Харлоу прочел холодность и безразличие. Лицо гонщика внешне осталось непроницаемым, однако лишь внешне — отсутствие чувства сменилось некоторым смятением, когда он заметил, что Мэри направляется в его сторону. Сомнений не оставалось. Именно к нему относилась враждебность девушки. Она не скрывала, что ждала прихода Джонни. Милой улыбки любимицы завсегдатаев гоночных треков не было и в помине.

Харлоу внутренне весь собрался. Он уже наперед знал, что сейчас будет сказано ему тихим, но суровым голосом. И угадал.

— Ты нарочно появляешься перед всеми в таком виде? И в таком месте? Ты опять этим занимаешься?

Харлоу нахмурился.

— Отлично! Продолжай в том же духе! Оскорбляй невинного человека. Ты передо мной… то есть я перед тобой… в долгу.

— Просто противно смотреть! Трезвые люди не падают лицом в грязь на улице! Ты только посмотри на себя!

Харлоу огляделся.

— Ого! Ну что ж, приятных сновидений, нежная Мэри.

Он поднялся было по лестнице ступенек на пять, но вдруг резко остановился. Навстречу спускался Даннет. Какое–то мгновение они смотрели друг на друга с неподвижными лицами, потом Харлоу заговорил. Голос его звучал ровно и спокойно.

— Пошли!

— “Коронадо”?

— Да.

— Ну что ж, идем…

<p><strong>Глава 6</strong></span><span></p>

Харлоу допил свой утренний кофе и подошел к окну. Теперь у него вошло в привычку завтракать в одиночестве в спальне. Знаменитых осенних рассветов Италии пока что не было и в помине. Над землей нависли тяжелые тучи, сама же земля оставалась сухой. Видимость — превосходная. Идеальная погода для автогонок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже