Читаем Частный детектив полностью

– Разумеется, комиссар! Неужели вы думаете, что имея на руках лишь подозрения плюс спектакль с сигаретой я бы очертя голову кинулся в этот омут?

– Это-то меня и смутило. Тогда объясните, зачем вам понадобилась сцена с сигаретой и судном Стенсена?

– Вам так уж необходимо это знать? – спросил Дюпон.

– Заснуть не смогу, – пошутил Ланге. – Ну же, Дюпон!

– С сигаретой все просто: я хотел – простите, мистер… Гройсс – вывести вас из себя, довести до срыва. После срыва человек, как правило, становится более разговорчивым и податливым. Начни я тыкать вам в лицо доказательствами, вы бы замкнулись, и мы ничего от вас не узнали.

– Я согласен с мистером Ланге, – засмеялся Мейер, – вы действительно хитрец, мсье Дюпон! А что же насчет мистера Стенсена?

– Вы мне не поверите: пресловутая человеческая лень.

– В каком смысле? – удивился Ланге.

– В самом что ни на есть прямом. Вам, Ланге, не хуже моего известно, что такое оформление отчетности.

– Кажется, я понял. Таким образом, вы решили сэкономить собственные время и силы, предоставив мистеру Стенсену лично и непосредственно ознакомиться с результатом вашей работы. Мистер Стенсен, на вашем месте я бы заплатил этому лентяю только половину, – пошутил он.

– Я работаю по предоплате, комиссар, – сказал Дюпон.

– Умно. Вас не проведешь, Патрис! Ну что ж, разрешите откланяться. Доброго дня, мистер Гройсс, – он поднялся из кресла.

– Доброго дня, комиссар, – сказал тот. – И спасибо за все.

Дюпон со Стенсеном тоже начали вставать, но Мейер остановил их.

– Мистер Стенсен и мсье Дюпон, я бы хотел вас задержать совсем ненадолго.

Те опустились обратно в свои кресла.

Ланге вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.

– Мсье Дюпон, – повернулся Мейер к детективу, – меня поразила ваша способность распутывать дела. Вы не спасовали там, где полиция расписалась в собственном бессилии.

– Вы преувеличиваете мои возможности. Если бы господин Стенсен обратился к ним, а не ко мне, они с такой же легкостью распутали это дело.

– Однако, сделали это не они, а вы. Не скрою, вы меня сегодня заставили сильно поволноваться. Но благодаря вашему стилю работы наконец осуществилась моя мечта – стать полноценным членом общества.

– Я рад этому, мистер Мейер… Простите, никак не привыкну – мистер Гройсс, – поправился Дюпон. – Я неплохо знал того Гройсса, к тому же, разбираясь с вашим делом, я пришел к выводу, что вы не более, чем жертва обстоятельств. Исходя из этого, мне вовсе не хотелось, чтобы полиция взялась за вас всерьез.

– Благодарю. И я хотел бы оплатить ваши услуги вместо мистера Стенсена. Десять тысяч вас устроит?

– Вполне, – сказал Дюпон с безразличным видом, хотя внутри у него все пело и ликовало.

– Прекрасно! Мистер Стенсен, я также хотел бы оплатить и ваши издержки. Скажем, на те же десять тысяч.

– Мистер… Гройсс, я привык брать деньги только за выполненную работу.

– Я считаю, вы ее выполнили, – уверенно и жестко произнес Мейер. – И мне не хочется это обсуждать с вами.

Стенсен лишь пожал плечами.

– Значит, договорились, – хлопнул по столу ладонью Мейер. – Деньги сегодня же будут переведены на ваши счета. Всего доброго, господа!

Он поднялся вместе с ними, и каждому, по очереди, пожал руку.

Стенсен и Дюпон покинули его кабинет.

– Ну вот, Стенсен, ваше дело успешно разрешилось, – сказал Дюпон, когда они вышли из здания и остановились в тени деревьев. Щурясь от яркого света, Дюпон взглянул на часы. – Могу вас поздравить: вы единственный на данный момент обладатель «живой» машины.

– Это льстит моему самолюбию, – засмеялся Стенсен. – Вы остаетесь?

– Да, у меня здесь есть еще одно незавершенное дело.

– В таком случае спасибо вам. Всего доброго! – Стенсен пожал детективу руку и, развернувшись, направился к стоянке авиеток.

Дюпон проводил его долгим взглядом, потом обернулся ко входу в здание компании.

Ровно в два часа из его чрева полился поток людей. Дюпон напряженно всматривался в лица.

– Эмили! – окликнул он девушку, заметив ее лицо в спешащей толпе.

Та завертела по сторонам головой и, заметив Дюпона, стоявшего чуть в стороне с поднятой вверх рукой, улыбнулась и помахала ему в ответ.

– Патрис, ты что здесь делаешь? – удивленно спросила она, подбегая к нему.

– Жду самую очаровательную из девушек! И просто сгораю от желания пригласить ее отобедать со мной.

– Опять врешь! – надула губки Эмили, легонько шлепнув Дюпона ладонью по руке.

– Только себе. И льщу себя надеждой, что я не безразличен этой девушке, – выпалил Дюпон, обнимая Эмили за талию и целуя в губы.

Эмили на миг отстранилась от него, пристально поглядев ему в глаза. Потом улыбнулась и, прижавшись к Дюпону, положила ему на плечо голову. Тот погладил ее пахнущие цветущим лугом волосы и поцеловал их.

– Патрис, а ты уверен?.. – вновь отстраняясь и откидывая со лба прядь волос, спросила Эмили.

– Я уверен сразу в двух вещах: что был ослом, и что наконец нашел свое счастье!

Он покрепче прижал к себе девушку, и они зашагали в сторону аллеи, растворяясь в жарком мареве лета.

Дело инженера Бернана

Перейти на страницу:

Похожие книги