Читаем Часы с кукушкой полностью

— Интересно. Вчера три часа работали, сегодня совсем не работали… Ой, молодой человек, молодой человек! Когда вы возьметесь за какую-нибудь работу?

— Я вам уже показывал. Четыре страницы у меня уже есть. Когда закончу, отдам на радио или напечатаю.

— Что-то даже эти четыре страницы у вас не заполнены как следует. Даже тут экономите, чтобы написать поменьше букв. Почему пусто с левой стороны?

— Это поля.

— Зачем они? Столько места пропадает.

— Мне поля нужны.

— Для чего?

— Чтобы вносить правку.

— Какую правку?

— Если захочу что-нибудь переделать в тексте.

— Зачем переделывать?

— Если что-нибудь плохо сформулировано или стилистическая погрешность.

— Мало того, что вы пишете всего три часа, так еще допускаете брак. Погрешности! Ничего себе, работа!

— Ну, не всегда погрешности. И не всегда только три часа. Иногда восемь, иногда и больше.

— Восемь — это, наверное, на пляже или в кафе? Я вас вижу насквозь. Вижу, что вы за птица! Когда только вы возьметесь за ум! Вы меня слышите?

— Слышу.

— Что вы уставились в одну точку? Кажется, я с вами провожу беседу.

— Да… Мне пришла в голову интересная мысль. Пожалуй, я напишу…

— Я бы хотел лучше знать срок… Когда вы приметесь за работу, а не за писание… Наверно, опять четыре страницы без конца и с погрешностями, а потом на пляж. Ох, доиграетесь!

— Нет, я действительно напишу… Хорошая идея.

— Какая?

— Трудно так объяснить, но я попробую… вкратце… я напишу… ну, будто мне снится такой диалог, и меня кто-то спрашивает, где я работаю…

Запчасти

— Извините, не купите ли вы фару к своему автомобилю?

— Спасибо, мне не нужно. Как видите, на машине обе фары.

— Пока обе, но может случиться, не будет ни одной. Вы знаете, как теперь раздевают машины. Я просто хотел избавить вас от возможных хлопот…

— Может, вы и правы. Пожалуй, имеет смысл купить одну фару про запас. Но вдруг она краденая…

— Лучше краденая, чем никакая. В магазине ее не найдешь, а без фары далеко не уедешь.

— И то правда. Покажите вашу фару.

— Пока она еще на машине, но для меня отвинтить ее пара пустяков.

— Так вы просто вор! Как вам не стыдно!

— Стыдно, конечно. Но что делать?

— Ну, ладно, меня это не касается. Отворачивайте фару, только поскорее, и учтите, что я об этом ничего не знаю.

— Договорились. Давайте две сотни.

— Сперва отвинтите.

— Зачем? Фара на вашей машине.

— Так вы хотите меня обокрасть! Какая низость!

— Почему низость? С моей стороны это просто забота о живом человеке. Я не хочу создавать вам хлопоты с поисками фары. Я продаю вам ее на месте. Таким образом, вы ни на минуту не испытываете недостачу фары, а кроме того, нет риска, что я поврежу что-нибудь, когда буду отвинчивать и привинчивать.

— Гм… Что же это получается, что я должен купить у вас собственную фару?

— Точно. Она у вас уже проверена в работе и подходит к вашей машине. Если бы я продал ее кому-нибудь другому, она могла бы не подойти.

— Это верно, так бывает. Возьмите двести злотых.

— Спасибо. А «дворники» для очистки стекол вам не нужны? Отдам по дешевке. Только пятьдесят злотых.

— Тоже мои?

— А чьи же? Что, они плохо работают?

— Да нет, хорошо.

— Тогда о чем разговор! Берите заодно. Советую взять еще вентили для камер…

— Еще и вентили? Ну, это уж слишком!

— Как хотите! Я ведь только советую. Если стащут, нигде не найдете. Четыре пятерки.

— Возьмите двадцатку, но учтите, что больше денег у меня с собой нет.

— Ладно! На сегодня хватит! Привет!

— Привет! Подумать только, как расплодилось воровство! Жулик на жулике сидит и жуликом погоняет.

— Но, но! Полегче! Не покупали бы краденого, не было бы и жулья!..

Черт

Однажды ночью явился ко мне черт. Я ожидал этого визита давно, так как был широко известен своею честностью, а это не могло не вызвать раздражения в адских кругах.

«Сейчас сатана начнет меня искушать», — подумал я с беспокойством.

Но черт уселся поудобней на стуле, заложил копыто на копыто и, позевывая, смотрел на меня с полным безразличием.

Наступило долгое молчание.

— Ты, наверно, хочешь, чтобы я впутался в какую-нибудь хозяйственную аферу? — спросил я, не выдержав.

— Хочешь, впутывайся, не хочешь, не впутывайся, — ответил черт, спокойно выколупывая серу из-под ногтей.

«Что за дьявольскую шутку он приготовил?» — подумал я.

Черт не проявлял ко мне никакого интереса.

— Я должен что-нибудь украсть? — спросил я.

— Твое дело, — бросил он коротко.

— Наверно, ты бы хотел, чтобы я спился? — не унимался я.

— Спивайся, если хочешь, — сказал черт. — Отговаривать не стану.

— Понимаю! — догадался я. — Ты хочешь толкнуть меня на распутство. Полутьма, упоительная музыка, безумства…

— Э-э-э! Какие там безумства! — с отвращением отмахнулся черт. — Скука!

— Скука? — удивился я. — По-моему, очень даже приятно!

— Извините, кто кого здесь искушает? — запротестовал черт.

— Действительно, — согласился я. — Ведь это ты должен меня искусить, чтобы я согрешил.

— Что касается меня, то я не очень в этом заинтересован, — сказал черт. — Хочешь грешить, греши, а не хочешь, не греши. Меня это не касается.

— Что за черт! — закричал я, взбешенный. — Что с тобой происходит? Почему тебя ничего не касается?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая проза
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика