Читаем Чеченский дневник 1994-2004гг. Муравей в стеклянной банке полностью

Почему добивают последних русскоязычных людей?! И даже к нам, которые ходят в платках и у которых в роду кавказцы, – вяжутся!

Поля


10.03.

11:45. Стучат в двери! Ломятся. Какие-то парни. Я одна дома. Ни мамы, ни отчима. Эти люди кричат:

– Открой! Ты же меня всегда запускала. Ты – русская собака!

Что мне делать? Мне страшно. Я не знаю, как быть. Я одна. Бьют ногами двери. Никто из соседей не выходит, хотя слышно на весь подъезд. У них может быть оружие. Мне так страшно.

Я пошла в ванную комнату. Когда российские военные стреляли по домам из пушек, мы сидели в ванной на низеньких старых санках с мамой, как на табуретке. Я села сейчас здесь и положила рядом нож. Но дверь трещит. Вдруг они ее сломают и ворвутся? Боже, что мне делать?

Их много.


12:50. Они ушли.

Я попросила соседок тетю Марьям, что живет за стенкой, и тетю Тамару с четвертого этажа выходить, если к нам придут выбивать двери. Хоть что-нибудь сказать. Но тетя Марьям ушла на базар «Березка».

– Если увижу – обязательно вступлюсь! – пообещала она.

А тетя Тамара, которая раньше с нами дружила, после того как в августе 1996 года убило ее сына, а дочку ранило снарядом с российского поста, теперь еле разговаривает.

Мы как бы русские, а значит, как бы виноваты! Тамара не вступится, даже если будут убивать.

Но мне они сказали, что эти парни узнали от какой-то женщины во дворе, что есть «русская квартира», и теперь пытаются нас уничтожить, чтобы забрать жилье себе, как принято сейчас. Что же это за люди такие?!

Поля


11.03.

10:20. Я и мама дома. Ночью кто-то стучал, бил нашу дверь. Мы не открыли. Сейчас тихо.

Заходил дядя Язид, молодой родственник соседа Султана. Недавно Язиду исполнилось 26 лет. Он женат, у него двое детей. Приезжает иногда в гости к дяде Султану и его дочке Хаве. В войну он всем помогал – делился со стариками и детьми едой. Тогда он жил в Грозном. С ним дружили тетя Валя и Аленка, и старики из дома напротив.

Мама сказала Язиду, что отчима Руслана нет. Руслан в селе – проведывает мать-старушку. Язид пообещал разобраться с подонками. Мама разрешила ему прийти и покараулить их, сидя в нашей квартире.

Бабушка Патошки сегодня поведала, что эти парни очень нехорошие и рассказывают про меня, маму и отчима всякие мерзости в нашем дворе. Но никто не знает, кто они и откуда прибыли.


03:00. Язид, родственник дяди Султана, сидел у нас. Его моя мама попросила покараулить преступников! Как же! Мол, он спортивный, приличный, на стороне добра, мусульманин.

Мама ушла на рынок. А я сидела на диване и играла с ним в шахматы, чтобы гостю не было скучно. А потом мы играли в карты. И вдруг он полез ко мне целоваться и обниматься. Ко мне! Какой ужас! Я о таком читала только в книжках. И то в паршивых книжках, которые Лунет Хейде подсовывает. Я начала отбиваться от него и кричать, но это не помогало. Язид разорвал мой халат, и я не могла его остановить. Его руки… О, какой ужас! Он трогал меня, целовал против моей воли, а я ничего не могла сделать. Он был сильнее меня! Я кричала «мама!» так, что уши заложило и я сама перестала слышать свой голос. Но он не отпускал. Я помню, как боялась, и больше ничего. Он мог делать со мной все что угодно. Мне еще никогда не было так страшно.

Потом я как будто провалилась под воду, и все стало восприниматься иначе. Время пошло и медленно, и быстро. Я видела каждый миг, но была секунда – подумать. Я увидела за головой дяди Язида серебряный подсвечник. Этот подсвечник дедушка Анатолий купил когда-то в антикварном магазине. Я из последних сил тянулась к столику, на котором стоял подсвечник. Не знаю, как мне удалось схватить его. Но именно им получил дядя Язид по голове!

Дядя Язид рухнул, и мне пришлось выбираться, с большим трудом отпихивая его тушу.

Какая мерзость! Я вскочила и побежала к двери, не думая даже, что халат разорван. Но замки в двери были закрыты, я стала открывать их трясущимися руками. А дядя Язид очнулся, подскочил и толкнул меня. Я отлетела на пол, так и не открыв дверь. Увидела, что мой нож лежит на полу у тумбочки, и схватила его.

– Ради Аллаха, уходите! – сказала я.

Но дядя Язид не напал. Он прошипел:

– Те, что уходили, еще вернутся!

Открыл замки нашей двери и выскочил во двор. Подъезд заливало солнечным светом.

У меня истерика приключилась. Я сидела на полу, плакала и кричала. Тетя Марьям услышала и забрала меня к себе. На кухне у нее кушала тетя Золина, жена дяди Сулеймана из дома напротив. Золина вытаращила глаза, а тетя Марьям ее сразу выпроводила, объяснив:

– У ребенка горе. Упала, наверное. Вечером приходи!

И закрыла за ней дверь. Обнимала меня. Принесла мне чистые вещи, дала чай. Я ей все рассказала. Тетя Марьям сказала, что все это – тайна. Никто не должен знать. Даже мама. Никто. Иначе меня могут убить, как ту девушку на «Ташкале», которую убил отец. Или просто никто не женится потом.

– А с мамой твоей я сама поговорю, – сказала тетя Марьям.

Со мной что-то случилось. Я не могу кушать ничего. Только воду пью. Я все время задыхаюсь. Меня трясет, и мне очень страшно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное