Читаем Cheek to Cheek полностью

На полу в большой луже крови лежит бритва. Фотографии сорваны со стен. Рагнар лежит на постели под алтарем с фотографиями Эдит Пиаф. Возле него на полу пирожные с желе, бутылка спирта, снотворные таблетки и пластинки Джуди Гарленд. Граммофон придвинут к постели. Рагнар лежит в одежде, грязной и порванной. На его лице остатки грима.

РАГНАР: А ну вот и ты. Под занавес. (Марагарита хватает телефонную трубку, но не слышит гудка). Я перерезал шнур. (Маргарита встает). Как в фильме.

МАРГАРИТА: Я должна вызвать скорую.

РАГНАР: Слишком поздно. Лучше подойди ко мне. (Пытается приободриться). Мне немного страшно. (Рагнар выглядит, словно набедокуривший ребенок, который не знает, как все исправить).

МАРГАРИТА: Ну теперь тебе нечего бояться, дружок! (Маргарита снимает пальто, садится позади Рагнара, обнимает его). Ведь я пришла к тебе. (Пауза). Но зачем ты так, Рагнар?

РАГНАР: Ты знаешь зачем. Это мой последний шанс. Я мечтал об этом с самого детства.

МАРГАРИТА: Мечтал? Этого мало. Ты думаешь, я не мечтала о таком конце?

РАГНАР: Ты права. Но, может, я не хотел становиться таким, как ты. (Маргарита отворачивается). Прости, я имел в виду другое. Я просто немного устал.

Пауза.

МАРГАРИТА: До нашей с тобой встречи я была готова умереть, и мне не важно было, как умереть. А потом я познакомилась с тобой, и у меня в жизни появилось что-то, что стало мне дорого. И если бы сейчас я оказалась перед лицом смерти, то в эту самую секунду мне было бы страшно умирать.

РАГНАР: Хорошо сказано. Я притащил сюда граммофон. (Икает). Может, поставим какую-нибудь песню? Ты умеешь заводить граммофон? (Маргарита заводит граммофон. Джуди Гарленд «Над радугой». Некоторое время Маргарита и Рагнар лежат вместе и слушают запись). Прости мне мои мечты, а я прощу тебе твои. (Пауза. Тихо). Хочешь поцеловать меня?

МАРГАРИТА: Но ты ведь терпеть не можешь, когда кто-то лезет тебе в рот своим языком.

РАГНАР: Поцелуй меня! Последний раз. Кто знает, может, я и люблю тебя.

МАРГАРИТА: А может ты просто подыскиваешь красивый финал для своей пьесы.

РАГНАР: Может. Или так, или так. Никому не узнать моих истинных желаний.

Маргарита наклоняется к Рагнару, чтобы поцеловать его. Рагнар лежит на коленях у Маргариты, как Христос у Богоматери. Балерины стоят вокруг кровати, опустив головы, словно оплакивая. Пластинка заедает на фразе: «If pretty little bluebirds fly…», «If pretty little bluebirds fly…», «If pretty little bluebirds fly…»

<p>СЦЕНА 26</p>

Дождь. Бесконечный дождь. Похороны. Расплывчатые серые фигуры людей. Они стоят вокруг ямы, в которую опускается гроб. Люди одеты в черное. Сквозь туман проступают их очертания. Строгие, застывшие, угрюмые лица. Тишина. Траурные одежды. Тяжелые, черные, грубые. Люди стоят, склонив головы, выпрямив спины.

ЖЕНЩИНА-СВЯЩЕННИК: Рагнар Рённ. Что можно сказать о Рагнаре Рённе? Он был звездой.

<p>СЦЕНА 27</p><p>У МАРГАРИТЫ</p>

Маргарита у себя дома. Она смотрит в окно, но дождь уже кончился. В небе появились звезды. Маргарита смотрит в небеса. Туда, где сияют звезды. Затем отворачивается от окна и смотрит на зрителя.

МАРГАРИТА: Нет, только теперь он стал звездой. «И в небе надо мной сияют звезды». (Маргарита начинает медленно отбивать чечетку. Затем начинает тихо напевать.) Heaven, I’m in heaven, and my heart beats so I can hardly speak!

ЗАНАВЕС

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги