Читаем Чего боятся ангелы полностью

И никто – никто – из тех, кто знает его, не думает, что он способен на такие ужасные поступки. Но он способен. Способен…


Лавджой снял шляпу и повесил ее на крючок рядом с дверью своего кабинета, затем минутку постоял, задумавшись и глядя в пространство.

Все эти мелкие сомнения по поводу виновности лорда Девлина снова вернулись к нему, как и ощущение, что за смертью Рэйчел Йорк стоит гораздо большее, чем они сумели почуять. Он понимал, что это ненаучно и безосновательно. Но его интуиция столько раз оправдывала себя, что он не мог игнорировать ее сейчас.

Пожав плечами, он оторвался от воспоминаний о женщине с печальными глазами, с которой только что разговаривал, и сел за работу, размотав шарф. Он почти расстегнул пальто, когда его клерк, Коллинз, высунул голову из-за угла.

– Что там? – поднял взгляд Лавджой.

– Да по поводу той шлюшки, что убили в церкви, сэр… Рэйчел Йорк. Констебль Мэйтланд думает, что нам это будет интересно узнать.

Лавджой застыл, так и не расстегнув пальто до конца.

– Я слушаю.

– Да только что сторож церкви Сент Стивен рассказал, что у них побывали могильные воры. Прошлой ночью. И разграбили именно ее могилу.

– То есть кто-то украл тело Рэйчел Йорк?

– Да, сэр. Констебль Мэйтланд считает, что это просто совпадение, но…

Коллинз осекся, поскольку сэр Генри, надевая на ходу пальто, уже исчез, забыв и свою шляпу, и шарф на крюке у двери.

ГЛАВА 33

Когда Себастьян дошел до Хаф-Мун-стрит, стояла уже непроглядная темнота. Снег тяжелым грязно-белым покрывалом укутал город. Но в изящном доме французского эмигранта все окна светились золотым светом. Гранитную брусчатку укрывал толстый слой соломы, красный ковер спускался по ступеням к тротуару. Совсем недавно пробило шесть, но зрители уже начали собираться, невдалеке толпились оборванные мужчины, женщины и дети. Кто-то мрачно перешептывался, но большинство шутили и смеялись в возбужденном ожидании. Съезд света в этот дворец был для них зрелищем, пусть и не столь захватывающим, как повешение, но значительно более величественным, чем подъем воздушного шара.

– У мосье Пьерпонта нынче бал, да? – спросил Себастьян, схватив за локоть подростка в ливрее, который торопился мимо, разрумянившись от ощущения собственной важности.

– Ага. Маскарад, – сказал тот, возбужденно сверкая глазами, словно сам был в числе гостей.

Себастьян посмотрел вслед пареньку, затем немного постоял в толпе, переводя взгляд с одного окна на другое.

Он все вспоминал беседу с Хью Гордоном. О том, что Рэйчел Йорк могла передавать французам информацию через Лео Пьерпонта. Если актриса и правда была вовлечена в какие-то тайные игры с французами, то ее убийство представало совершенно в ином свете.

Но тогда ради чего отец Себастьяна собирался тайно встречаться с ней в темном, пустом приделе Богоматери в захудалой Вестминстерской церкви?


До подъема занавеса оставалось несколько минут. Кэт спешила по коридору к кулисам, когда вдруг сзади ее схватила за локоть сильная рука и потащила в темноту.

– Себастьян. – Кэт нервно окинула взглядом коридор. – Зачем вы пришли? Вас могут увидеть.

– Мне нужен костюм.

В тусклом свете масляного светильника, висевшего в конце коридора, она разглядела грубый покрой его пальто, седину, нанесенную на темные волосы.

– Я бы сказала, что вы и так неплохо замаскировались.

– Я имел в виду что-нибудь поэлегантнее. Шелк там, атлас.

– Атлас? Вы что, на бал собрались?

– Вроде того.


Он подождал до полуночи, когда толпа разряженных гуляк сделалась гуще всего и одинокий пират в полумаске и черном домино поверх дублета из черного и золотого атласа смог просочиться в дом незаметно.

Прокравшись по засыпанному снегом саду, Себастьян на мгновение смешался с парочками на террасе, бросавшими вызов холоду, затем проскользнул в одно из французских окон, открывавшихся в бальный зал.

Он ступил в теплый воздух, полный аромата пчелиного волка и тонких французских духов, а также едкого запаха сотен потных тел, сгрудившихся в тесном пространстве. За гулом голосов и жеманным смехом едва слышались нежные такты кадрили, которую играл небольшой оркестр, расположившийся на возвышении в дальнем конце зала, где несколько отважных пар пытались танцевать среди толпы. Маскарад Лео Пьерпонта, несомненно, можно было назвать «унылой свалкой» – что подразумевало «потрясающий успех».

Пробираясь среди толп валькирий, трубадуров, арабских принцев и ренессансных дам, Себастьян оказался в зале, где, поболтав с шутками и прибаутками со смешливой молоденькой горничной, получил сведения, что библиотека месье Пьерпонта находится на первом этаже, в задней части дома.

Дверь в библиотеку была заперта. Открыв ее, Себастьян понял почему. Сюда перенесли большую часть мебели из гостевых комнат особняка. Прикрыв за собой дверь, Себастьян прошел между горами канапе, приставных столиков и свернутых ковров, чтобы отдернуть тяжелые шторы с окон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Исторические приключения / Детективы / Сказки народов мира
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения