– Видите ли, мне понадобится, чтобы вы задержались и помогли мне в одном... особенном деле. – Зная, что теперь любопытство доведет Куинси до безумия, Синклер улыбнулся и, откинувшись на спинку кресла, устроился поудобнее. Он не сказал больше ни слова на эту тему в течение двух оставшихся дней.
В среду после полудня Куинси уже была готова задушить Синклера. Этот несносный человек больше ничего не сказал о том таинственном «особенном деле», а сегодня утром даже не потрудился напомнить, что она должна задержаться.
А может быть, ей не стоит оставаться? О, кого она пытается обмануть? Конечно, она останется. И, конечно же, сделает все, что бы он ни попросил.
В час, когда Куинси обычно убирала бумаги, чтобы идти домой, Синклер встал с дивана и направился к двери.
– Останьтесь, – сказал он, указав на нее пальцем. Граф тотчас же вышел из комнаты, и дверь за ним закрылась.
– Интересно, что он задумал? – пробормотала Куинси. Расхаживая по комнате, она вдруг почувствовала, что ее ладони стали влажными.
Вскоре дверь библиотеки распахнулась, и вошел Гримшо, толкавший перед собой тележку, уставленную закрытыми блюдами. Синклер вошел следом за ним.
– Спасибо, Гримшо, – сказал он. – Теперь мы справимся сами.
Слуга поклонился и вышел.
Куинси в изумлении уставилась на графа.
– Ужин сервирован, миледи, – произнес он с грациозным поклоном. – Садитесь, прошу вас...
Куинси с улыбкой села напротив графа, и они наполнили свои тарелки. Жареный цыпленок, треска, картофель, спаржа, горошек с крошечными луковками – такого Куинси давно уже не видела.
– Так как же насчет вашего особого дела, милорд?.. – пробормотала она в смущении.
– Сначала мы должны как следует подкрепиться, – ответил Синклер.
– А вас не волнует, что слуги могут посчитать наш ужин... довольно странным?
Граф сделал глоток вина.
– Нисколько не волнует. – Он похлопал ее по руке. – Нe беспокойтесь. Они подумают, что мистер Куинси задерживается допоздна, чтобы отработать свое отсутствие в течение нескольких дней.
– А вы не должны сегодня сопровождать вашу матушку? – спросила Куинси, принимаясь за еду.
– Она проводит вечер с друзьями, и я лично усадил ее в карету.
Куинси молча кивнула. Тут граф налил ей бокал вина, и она не стала возражать. Десять минут спустя она со вздохом откинулась на спинку стула и поднесла к губам салфетку. Синклер же достал из-под столика поднос и театральным жестом снял крышку, под которой оказалась тарелка с заварными яблочными пирожными.
Куинси тихонько застонала:
– О... Как вы узнали, что я могу противостоять любому искушению, кроме яблочных пирожных?
Граф лукаво улыбнулся:
– Запомню на будущее, мистер Куинси. Кстати, как долго вы собираетесь играть эту роль?
Она расправила салфетку на коленях.
–
– Не ожидали? – Он взглянул на нее вопросительно.
– Видите ли, девятнадцатого июня должна была состояться моя свадьба. – Куинси нахмурилась. Неужели она сказала это? Все, вина на сегодня хватит.
– На следующий день после Ватерлоо? Он погиб?
Она отрицательно покачала головой.
– Когда мне было десять, а Найджелу четырнадцать, мы с ним договорились, что поженимся, когда я вырасту, а он закончит учебу.
Синклер разлил остатки вина по их бокалам.
– Значит, у вас было соглашение, а не любовь?
– Да, возможно. – Куинси пожала плечами и сделала еще один глоток вина. – А в прошлом мае Найджел получил должность секретаря в министерстве внутренних дед и приехал навестить меня. Тогда он в первый раз увидел меня с короткими волосами и в мужском наряде. И он был поражен. Разумеется, я сообщала ему в письмах о том, что сделала, но...
– Да, я понимаю, – кивнул Синклер.
Куинси немного помолчала, потом вновь заговорила:
– Конечно же, я сказала ему, что это ненадолго, сказала, что скоро стану женщиной, но Найджел беспокоился, что потеряет должность, если кто-нибудь узнает, чем я занималась до свадьбы. Он считал, что не может жениться на женщине с дурной репутацией.
– Мерзавец, – процедил сквозь зубы.
– А те теперь милорд, – Куинси заставила себя улыбнуться, – будет честно, если и вы в чем-нибудь признаетесь.
Синклер ненадолго задумался, потом вдруг проговорил:
– Наняв вас, я совершил второй самый импульсивный поступок в своей жизни.
– Следовательно, был и первый?
Он кивнул:
– Первый я совершил, когда вступил в армию.
– Меня удивляет, что вы поступили так
Граф пожал плечами:
– Я не мог бороться со сплетнями, поэтому сбежал сражаться с Наполеоном. – Он бросил салфетку на столик.
– Вы не могли бороться со сплетнями? – Она взглянула на него вопросительно.
Синклер тяжко вздохнул:
– Видите ли, это старая история... Был скандал после смерти моего отца. Ходили слухи, что я убил его соперника, старшего лорда Туитчелла.
– Разве сплетники когда-нибудь говорили правду? – тихо сказала Куинси.
Синклер, похоже, был доволен ее ответом. Взглянув на часы, он поднялся со стула.
– Карета будет с минуты на минуту. У вас есть белые перчатки?
– Нет. – Она тоже встала.