Ханна в отчаянии закрыла глаза. Девочка назвала сестру герцога тетей! А Селия радостно откликнулась:
– Не стоит, Молли! – и продолжала, обращаясь к Ханне: – Мама спрашивает, не хотите ли вы выпить с нами чая? Должно быть, вы ужасно проголодались после путешествия.
Молли всплеснула руками и заулыбалась, и плечи Ханны поникли. Она опустила дочь на пол. Пить чай с герцогиней?! Кто бы мог подумать, что с ней такое случится? Вдовствующая герцогиня – очень милая дама, но Ханна сомневалась, что общее чаепитие доставит ей удовольствие. Впрочем…
Может быть, ей как раз и представится возможность все исправить, пока дело не зашло слишком далеко. Итак, герцог хочет пощадить чувства сестры и мачехи. Она согласна уважать его желание, не ради него самого, но ради Селии и Розалинды. Однако совершенно ясно, что он ничего не имеет против того, чтобы она им лгала, – он ясно дал ей это понять. Ханна злорадно улыбнулась. Хорошо, она им солжет, но не так, как предполагает герцог.
– Да, было бы чудесно выпить чая, – сказала Ханна, вставая, и взяла Молли за руку. – Спасибо!
Селия улыбнулась.
– Мама уже распорядилась, чтобы накрыли на террасе. Пойдемте!
Ханна кивнула, и они с Молли вышли следом за сестрой герцога. Идти пришлось через весь дом, и Ханна едва сдерживала изумление. Такого великолепия она не видела даже во сне.
В газетах ей приходилось читать статьи о великосветских увеселениях и пышных обедах, которые устраивал принц-регент, а также о роскошной обстановке Карлтон-Хауса. Но то, что она видела сейчас, превосходило всякие ожидания. Мраморные полы, пушистые ковры, высокие окна, чистые и прозрачные, как хрусталь. Все блестело и сверкало чистотой, даже слуги, которые приседали в реверансе и кланялись, когда они проходили мимо. Ханна остро почувствовала себя бедной и некрасивой, но держала голову высоко, продумывая, что будет сейчас говорить.
– Вот вы и пришли. – Сияя ослепительной улыбкой, Розалинда встала им навстречу и сжала руки Ханны. – Я подумала, что вам будет приятно посидеть на свежем воздухе, потому что день сегодня чудесный. Кроме того, мы ведь одна семья. К чему нам церемонии?
Ханна пробормотала что-то учтивое в ответ. Странная мысль внезапно пришла ей в голову. Если бы Дэвид не обманул ее и они поженились бы по-настоящему, Розалинда стала бы ей свекровью, а Селия – сестрой. Она могла бы наслаждаться их добротой и считала бы за честь называться членом их семьи. А теперь это невозможно – большое спасибо Дэвиду и его братцу-грубияну.
– И Молли тут! – Розалинда наклонилась к девочке. – А Селия уже показала тебе потайной коридор? – спросила она громким шепотом.
Едва они ступили на террасу, как девочка сделала большие глаза и сунула в рот палец – знак, что ей так же неуютно, как и самой Ханне. Малышка молча покачала головой.
– А ты попроси ее показать – после того, как мы попьем чай. А еще в доме полно потайных шкафов. Когда Селия была маленькой, она обожала в них прятаться.
Та рассмеялась.
– Да, а Дэвид меня дразнил. Говорил, что когда-нибудь я потеряюсь и никто меня не найдет.
Молли извлекла палец из рта.
– Правда? – робко спросила она.
Селия скорчила рожицу, а Розалинда засмеялась.
– Да, я бы там точно застряла, если бы не Маркус. Он нашел меня и выпустил.
– Маркус хватился ее прежде всех остальных, – с улыбкой подхватила Розалинда. – Он перевернул весь дом, пока не нашел Селию в потайном шкафу в библиотеке.
– Ну, мама, хватит об этом! – Она закатила глаза. – Будем мы, наконец, пить чай? Я умираю с голоду.
– Да, конечно. – Розалинда подвела всю компанию к изящному столику, накрытому на четыре персоны. И снова бедной Ханне пришлось скрывать изумление. Какая прекрасная ухоженная лужайка простиралась внизу террасы – точно зеленый бархат! С террасы можно было видеть огромный сад с фонтаном, а вдалеке, там, где заканчивалась широкая зеленая полоса лужайки, бежала река, сверкая на солнце. Вид был роскошный, подстать роскоши дома. Ханна тихо опустилась на стул.
– Вам нравится? – Розалинда подала ей чашку.
– Поразительно красиво, – ответила Ханна, не в силах оторвать глаз от чудесного пейзажа. – Как и все в доме! Я никогда еще не видела… – Она вдруг замолчала, вспомнив, что это не ее дом и не ее сад, что не ее дело всем здесь восхищаться. Опустив голову, Ханна начала помешивать чай.
– Я должна перед вами извиниться, – начала Розалинда. Селия и Молли, сблизив головы, уже шушукались и смеялись над чем-то. – Мы были сильно озадачены, получив письмо Дэвида, и не могли дождаться, когда наконец познакомимся с вами. Разумеется, вы не должны развлекать все семейство, пока сами не устроитесь. Я не знала, что вы приехали только сегодня. Надеюсь, вы нас извините!
– Разумеется, – тихо ответила Ханна, склонившись над своей чашкой. В конце концов они имеют право находиться здесь – в отличие от нее.