Читаем Чейз - 2 полностью

— Конечно. Когда ты станешь старше, ты поймешь, что иногда отношения и чувства могут быть сложными и тяжелыми. Даже учитывая то, что они развелись за два года до нашей свадьбы... Они все же были женаты пять лет, у них есть сын. Поэтому я понимаю, что какая-то часть твоего отца всегда будет ее любить.

Эти слова словно ударили по мне плетью. Я вспомнила то, что говорила мне Бет, когда я была ребенком. Я понимала, что сейчас не лучшее время спрашивать об этом, но любопытство взяло верх.

— Мам?

— Да, дорогая. Что такое?

— Значит, ты встретила папу, когда они еще были женаты?

Мама вздохнула и, отведя взгляд, кивнула.

Прикусив губу, я обдумывала, что сказать дальше.

— Значит, ты...

Она перевела на меня печальный взгляд.

— Нет. Я не встречалась с твоим отцом, пока он не развелся. Но мы действительно начали встречаться вскоре после их официального развода. Иногда я задумывалась, винила ли меня Бет в их расставании.

Я знала ответ, но решила держать язык за зубами.

Мама с сожалением покачала головой.

— Я всегда жалела, что мы не смогли стать ближе. Я пыталась заставить всех нас чувствовать друг друга одной большой семьей, но всегда знала, что Бет злится на меня и подвергает сомнению все мои действия. Мне жаль, что я не стала настаивать, а теперь ее нет...

Я сжала ее руку, пытаясь успокоить. Мама сделала глубокий вдох и улыбнулась.

— По крайней мере, наши проблемы не сказались на ваших отношениях с братом. Я рада, что вы ладите.

— Да, я тоже. Он замечательный. Я просто так сильно сейчас за него переживаю. Он был очень близок с матерью. Бет так гордилась, когда папа сделал его вице-президентом «Паркер Инкорпорейтед» в прошлом году.

— Да, он отличный парень. Умный и трудолюбивый. Если верить твоему отцу, он делает большую работу в качестве вице-президента.

— Это так. — Я улыбнулась, чувствуя гордость за Трента.

— Как он относится к тебе? — В ее голосе слышались нотки беспокойства.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, Трент стал вице-президентом, соответственно, теперь он твой босс. Он нормально относится к тебе на работе?

Я рассмеялась.

— Да ладно, мам! Конечно! Он же мой брат.

Сводный брат, — напомнила она.

— Для меня это не имеет значения. — Я взглянула на родительницу, сконфуженная ее беспокойством.

— Я знаю это, просто Бет никогда не была к тебе добра, и я просто волнуюсь, что Трент может перенять манеру ее поведения.

— Не волнуйся, мам. Трент классный. Иногда он носится со мной больше, чем с другими, хотя и не стоило бы.

Я ободряюще улыбнулась и отметила, как мама заметно расслабилась.

— Я рада.

К тому времени как мы добрались до кладбища на отпевание, дождь уже лил вовсю.

— Там Трент. Пойду проверю его перед службой.

— Конечно, дорогая. А я подожду твоего отца здесь.

Я подошла к Тренту, стоящему с опущенной головой.

— Эй, Трент. — Я коснулась его плеча и заключила в объятия. Его тело было вялым и безразличным. Отступив на пару шагов, я с волнением взглянула на брата. Его лицо состарилось и словно окаменело. Под налитыми кровью глазами были темные круги, словно он не спал вот уже много дней. — Как ты?

— Как, черт возьми, думаешь, я себя чувствую?

Его мрачное выражение лица заставило дрожь пробежать по моему телу. Вздрогнув, я попыталась проигнорировать его холодность.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Да, мне нужно оплакать всё, что я потерял. — Он впился в меня взглядом, и темнота вперемешку с пустотой в его глазах напугала меня.

Эти слова заставили меня нахмуриться. Непонятно почему, но в этот момент я почувствовала, что в нем что-то изменилось. Трент вел себя как незнакомец. Глубоко вздохнув, я попыталась себе напомнить, что, несмотря ни на что, он остается моим братом. Братом, который всегда был рядом. У меня нет поводов для волнения.

— У тебя всё еще есть я. — Я потянулась, чтобы еще раз его обнять, но к моему удивлению он отступил.

— У меня никого больше нет, — выплюнул Трент.

Его голос был холодным и отстраненным. С ним определенно что-то не так.

— Мне жаль, что ты проходишь через такое, Трент. Но, пожалуйста, знай, что у тебя есть я, папа и моя мама. Мы все любим тебя, и мы здесь ради тебя.

— Как я уже сказал, у меня никого нет, — прошипел он сквозь зубы. — Теперь я один. Поэтому оставь меня, к чертям собачьим, одного.

Трент развернулся ко мне спиной, отчего капли с его зонта попали на меня. Отступив, я смахнула несколько капелек со своего черного платья.

— Но я твоя сестра...

— Насколько мне известно, у меня нет сестры.

И прежде чем я успела возразить, Трент отошел, чтобы поприветствовать только что прибывших, оставляя меня в полнейшем шоке. Я понятия не имела, как такое могло произойти, но по каким-то причинам в день, когда Трент потерял мать, я потеряла брата. И вот, под проливным дождем, я несла траур по своей собственной утрате, так же как все носили траур из-за смерти Бет.

***

Наши дни

— Прекрасно выглядишь, — улыбнулся мне Дин, склоняясь, чтобы обнять. Но я отступила прежде, чем он успел коснуться меня, и протянула ему руку.

— Ты сказал, что это будет просто ужин. У нас лишь профессиональные отношения, давай так это и оставим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чейз

Чейз - 1
Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий. Так что когда дело доходит до Блэр, мистер Чейз не может двигаться дальше. Ему нужно изменить свою стратегию, чтобы она стала 736 зарубкой на спинке его кровати. Но что случится, если Блэр станет для Дина погибелью и отобьет у него желание к охоте раз и навсегда?

Джессика Вуд , Кафе "Роман" Группа

Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Чейз - 2
Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал. Возможность, за которую любой в моем положении убил бы. Возможность, от которой бы отказался только сумасшедший. Но есть загвоздка. Цена, которую я должен заплатить в обмен на такую возможность. Чтобы стать партнером в самой престижной международной юридической фирме, я должен сделать Блэр жертвой своего успеха.  

Джессика Вуд , Кафе "Роман" Группа

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги