Читаем Чехов книга 6. Договор на крови полностью

— Не надо мне от них ничего, — осмелев, заявила Алена. — Да и нет ничего моего в том доме. Только волосы были моей ценностью. И я сама это богатство отдала цирюльнику.

Семенов решил не дожидаться новых претензий от бухгалтера и ползком направился к выходу. Любоваться видом его отъеденной задницы пришлось недолго. Сыновья рванули следом. Вскоре они выбежали наружу и покинули наш двор.

— Спасибо, Любовь Федоровна, — я коротко ей кивнул.

— Давно я так не развлекалась, — произнесла она немного устало и растаял, напоследок улыбнувшись присутствующим.

- Вот и поговорили, — заключил я, разведя руки в стороны. — Может чаю?

Сговор

От чая никто отказываться не стал. Цирюльник и Алена сели за стол, а Нечаева подала поднос с заварником и несколькими чашками.

— Спасибо вам, Павел Филиппович, — тихо произнесла Алена, разливая напиток по чашкам. — За то, что приняли и не выдали семье.

Я спокойно ответил:

— Вернуть вас в родной дом, было равно стать соучастником убийства.

Девушка промолчала. Но по страху, который на долю секунды промелькнул в ее глазах, я понял, что недалек от истины.

— Спасибо за помощь, Павел Филиппович, — произнёс Рахмат. — Мне очень повезло получить такого защитника.

— Да бросьте, — отмахнулся я.

— Если бы не вы, мастер Чехов, моя цирюльня, скорее всего, бы закрылась, — возразил Рахмат, бросая короткий взгляд на Семенову. — А мне бы пришлось менять профессию.

Гость достал из кармана несколько карточек из плотного картона под пленкой:

— Я знаю, что этого мало, — он положил прямоугольники передо мной и Ариной Родионовной.

— Что это? — уточнил я, с интересом рассматривая рисунки на картоне.

— Карты на бесплатное посещение моей цирюльни для вас и вашего секретаря. Ваш помощник и так у меня обслуживается без оплаты. А также предлагаю вам полный бесплатный абонемент на посещение ресторана, который принадлежит моему брату — пояснил Рахмат.

— Спасибо, мастер, — поблагодарил я цирюльника и убрал карточку в карман пиджака.

— Обязательно посетите ресторан брата, — повторил цирюльник. — Уверяю, вы будете там почетным гостем. Он так обрадовался, что я не приду к нему проситься на работу официантом, что велел вам передать свою благодарность.

— Вы так плохи в разносе блюд?

— Мой брат знает, что я не сумел бы остаться безучастным и стал бы воспитывать персонал. И это покачнуло бы его авторитет.

— Слабо верится.

— Вы правы, мы давно условились, что каждый из нас управляет своим делом. И помогает тому, кто попал в беду. Вы помогли и мне и братьям, которые сохранили свои деньги.

Я улыбнулся:

— Хорошо, мастер Рахмат.

Мы допили чай, и цирюльник встал из-за стола:

— К сожалению, мне пора. Хочу решить кое-какое очень важное дело. Еще раз благодарю вас за помощь, Павел Филиппович, — произнёс он, и я кивнул.

— А что со мной? — пискнула Алена и покраснела под внимательным взглядом Рахмата.

— Можете какое-то время пожить в этом доме. Призрак вам благоволит. И мы сможем найти вам работу по вкусу, — ответил я.

— Или можете остановиться у меня, — предложила Нечаева. — Городская квартира достаточно большая и вместит двоих.

Девушка ничего не ответила. Рахмат попрощался и вышел из офиса, а Алена поднялась на второй этаж, сославшись на дела. Мы же остались в приемной вдвоем.

— Что дальше на сегодня, Павел Филиппович? — уточнила Нечаева с любопытством.

Я задумался, а затем произнес:

— Прошу вас позвонить в магазин техники и заказать доставку каталогов с телевизорами.

— Вы решили, наконец, приобщиться к сериалам?

— Очень надеюсь, что меня это не коснется, — улыбнулся я. — На самом деле я пообещал купить телевизор для Любови Федоровны. Ей бывает скучно.

— Она всегда занята, — заметила девушка. — Просто диву даюсь, как она все успевает и откуда у нее столько сил. Все же соседство с некромантом имеет свои плюсы.

Я хотел было возразить, что моей заслуги в работоспособности призрака нет. Но секретарь уже встала на ноги и подошла к своему столу. Она подвинула к себе толстый справочник с номерами и ловко принялась его листать. Невольно залюбовался тем, как девушка нахмурилась, читая названия магазинчиков и лавок. Затем она взяла трубку телефона и принялась крутить диск.

— Быть может, стоит купить вам кнопочный аппарат? — зачем-то предложил я.

— А мне нравится такой, — Арина улыбнулась и мне вдруг стало жарко.

— Нужно съездить в жандармерию и почитать дело Волкова, — пробормотал я. — Ну и поговорить с Ивановым.

Я вынул из кармана телефон, нашел в списке контактов номер Фомы и нажал на вызов.

— Слушаю очень внимательно, вашество, — послышался из динамика голос слуги.

— Подавай «Империал», — негромко распорядился я.

— Куда поедем? — уточнил Питерский.

— В третий отдел жандармерии, — пояснил я.

— Сделаю, — ответил слуга и отменил вызов.

—… нам нужны ваши каталоги, чтобы выбрать то, что нам подойдет… возможно, мы даже выберем второй для приемной… быть может, и доставку закажем… конечно…

В очередной раз я задумался, как у Нечаевой получается договариваться буквально с любым человеком. Или почти любым. Я воочию вспомнил, как отреагировала на нее жена Евсеева, та самая злобная бабища.

Перейти на страницу:

Похожие книги