Читаем Чекисты Дона полностью

Наши противники постоянно совершенствуют методы и активизируют враждебную деятельность. Нередко представители империалистических разведок и идеологических центров, маскируясь под друзей Советского государства, ищут контакты с людьми, которые в какой-то мере подвержены влиянию буржуазной идеологии, разжигают у них чувства зависти, корыстолюбия, аполитичность и иногда используют их в преступных целях. Вот почему сотрудники Управления КГБ проявляют постоянную заботу о повышении политической бдительности трудящихся области. Они выступают с лекциями в трудовых коллективах, ведут активную предупредительно-профилактическую работу. Неудивительно, что все чаще терпят провалы некоторые западные вояжеры в период своих небезобидных поездок по нашему краю. Лишь в 1978 году жители Ростова задержали нескольких иностранцев, пытавшихся под видом любителей истории фотографировать городские инженерные сооружения или неприглядные строения и мусорные свалки. В 1979 году, когда в городе Ростове-на-Дону функционировала американская выставка «Сельское хозяйство США», благодаря исключительной бдительности местных граждан были сорваны попытки устроителей выставки осуществить враждебные пропагандистские акции.

Вся деятельность Управления КГБ пронизана духом высокой партийности и неукоснительного соблюдения социалистической законности. В свете решений апрельского (1979) Пленума ЦК КПСС, постановлений ЦК КПСС «О дальнейшем улучшении идеологической, политико-воспитательной работы» и «Об улучшении работы по охране правопорядка и усилении борьбы с правонарушениями» сотрудники Управления совершенствуют свое профессиональное мастерство и идейную закалку в духе непреклонной верности делу партии и народа.

Донские чекисты и впредь будут свято продолжать славные традиции, чтобы надежно обеспечивать государственную безопасность страны.


Шла на Дону гражданская война.


Был враг жесток, накал борьбы — неистов.


Еще безвестны были имена


Сражавшихся за новый мир чекистов.


Копытный топот, ржанье дончака,


Разрыв гранаты, пулеметный росчерк...


Бессонная работа Дончека


В левадах, балках и прибрежных рощах.


Повсюду, где бандиты залегли,


Где контра затаилась воровато,


Бои, подчас незримые, вели


Вы, Феликса Дзержинского солдаты.


Дышали верой чистые сердца


В то, что «мы наш, мы новый мир построим»,


И долг свой выполняли до конца,


Как подобало истинным героям.


Уже давно спокойною строкой


Двадцатый год не пепелит бумаги,


Но в нем всегда — ваш зоркий непокой,


Исполненный бесстрашья и отваги.



С. В. Чесноков,


полковник в отставке


СОРАТНИК ФЕЛИКСА ДЗЕРЖИНСКОГО


С высоты седьмого десятилетия Советского государства мы с чувством глубокой благодарности, восхищения склоняемся перед именами тех, кто готовил, совершал и укреплял победу Великой Октябрьской социалистической революции.

К числу таких людей принадлежит и первый председатель ДонЧК Василий Иванович Савинов. Он родился в 1880 году в Петербурге в семье рабочего Путиловского завода. Какое-то время жил с матерью в деревне, познал всю тяжесть жизни бедной крестьянской семьи, здесь же начал и окончил церковноприходскую школу. А в 14 лет, после смерти матери, отец вновь привез его в Петербург, добыл документ, что ему уже 16 лет, и мальчик стал рабочим.

Жизнь крепко связала Василия Савинова с революционно настроенным рабочим классом и повела его в шеренге борцов за светлое будущее.

В 1902 году Савинова призвали на военную службу. Он принимал участие в русско-японской войне.

С осени 1906 года демобилизованный солдат Савинов — вновь питерский рабочий. Он один из активнейших организаторов ряда забастовок, большинство которых заканчивалось успешно.

В 1908 году Савинов становится членом большевистской группы РСДРП. По указанию партии он поддерживает связь с союзом металлистов Петергофского района, через эти легальные возможности совместно с другими большевиками делает попытки создать революционные кружки из числа рабочих.

В апреле 1913 года В. И. Савинов был арестован, а затем выслан из Петербурга. В конце июля 1914 года его мобилизуют и направляют на фронт. И здесь, используя различные предлоги и возможности, переходя из одной части в другую, Василий Иванович проводит революционную агитацию.

Февральская революция застала Савинова в городе Можайске. Василий Иванович организует ротные боевые солдатские комитеты, принимает активное участие в создании Совета рабочих и солдатских депутатов и возглавляет его до августа 1917 года. Здесь его избирают делегатом на 2-й съезд Советов от Западного фронта, а съезд избирает В. И. Савинова членом ВЦИКа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Россия в Первой Мировой. Великая забытая война
Россия в Первой Мировой. Великая забытая война

К 100-летию Первой Мировой войны. В Европе эту дату отмечают как одно из главных событий XX века. В России оно фактически предано забвению.Когда война началась, у нас ее величали «Второй Отечественной». После окончания — ославили как «несправедливую», «захватническую», «империалистическую бойню». Ее история была оболгана и проклята советской пропагандой, ее герои и подвиги вычеркнуты из народной памяти. Из всех событий грандиозного четырехлетнего противостояния в массовом сознании остались лишь гибель армии Самсонова в августе 1914-го и Брусиловский прорыв.Объективное изучение истории Первой Мировой, непредвзятое осмысление ее уроков и боевого опыта были возможны лишь в профессиональной среде, в закрытой печати, предназначенной для военных специалистов. Эта книга — коллективный труд ведущих советских «военспецов» 1920-х годов, в котором бывшие штаб-офицеры и генералы царской армии исследовали ход и результаты недавней войны, разбирая собственные ошибки и готовясь к будущим сражениям. Это — самый глубокий, подробный и компетентный анализ боевых действий на русско-германском фронте. Книга богато иллюстрирована уникальными фотографиями, большинство которых не публиковались после 1917 года.

А. А. Майнулов , Е. И. Мартынов , Е. К. Смысловский , К. И. Величко , С. Н. Покровский

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии