Читаем Челюсти судьбы полностью

– Ну да! Правильно! Розалию зарезали! Как и ее любовника – Федичкина!

– К тому же стрельба – это лишнее внимание. А нам лишнее внимание было совсем ни к чему!

– А я? – спросила Кира дрогнувшим голосом. – А я вам была зачем?

– Ну как же? У ментов должно было сложиться полное ощущение, что мы ни сном, ни духом. Что нами на этот вечер планировалось все только самое приятное – знакомство семьи с невестой старшего сына. Понимаешь? А тут вдруг трах-бах! Какие-то типы в темных чулках врываются в дом. Убивают кухарку, убивают еще одного человека, который пришел к этой кухарке в гости и пытался ее защитить. А потом, захватив в заложники всех четырех членов семьи, скрываются в неизвестном направлении.

– Ужасно! Но вы крупно рисковали. Вас могли увидеть!

– Но ведь не увидели же!

– А ваши машины? Куда вы их дели?

– Сдали на разборку. Прямо не снимая масок.

– Даже так?

– А что? На таких разборках ребята не привыкли задавать лишние вопросы. Заплатили нам за тачки копейки, но зато разобрали машины на запчасти за считаные минуты. И спрятали так, что никто не нашел.

– Вы рисковали.

– Все бы у нас прошло отлично, – раздраженно отмахнулся от ее замечания Густав, – не вздумай этот старый идиот качать свои права.

– Это ты про барона?

– Ну конечно! Я заметил, что ты ему поверила.

– Да.

– Вот и у следователя могли появиться сомнения в его причастности к данному ограблению, – подтвердил Густав. – Что-то мы тут не продумали. Но мы не виноваты, у нас было слишком мало времени. Розалия изо дня в день становилась все более и более активной. Она требовала денег. И в противном случае угрожала нам разоблачением.

– Разоблачением? Но это бы стало крахом и для ее Федичкина! Возбудили бы уголовное дело и в отношении него.

– Думаю, что судьба Федичкина волновала эту женщину меньше всего. Федичкин был для нее всего лишь марионеткой в крупной игре. Она обольстила его совершенно. Он поперся за ней из Литвы. И плясал под ее дудку!

– Он уехал из Литвы потому, что у него были неприятности на работе.

– Ах, даже так? – усмехнулся Густав. – Значит, не нам одним он оказывал услуги по получению чужого наследства? Тем более он был нам опасен! Его могли арестовать, и он бы начал топить всех, чтобы спасти свою шкуру!

– И вы их убили! – повторила Кира, все еще не в силах поверить в услышанное. – Невероятно!

– Сам до сих пор не верю, что у нас все получилось.

– И кто… Кто именно убил Розалию?

– Не поверишь, но это сделала мама! – быстро ответил Густав. – Мама и Мирра. Мы с братом много времени проводили вне дома, шляясь по кафе и казино. А мама и Мирра сидели дома. И Розалия достала их по полной программе. Так что они даже испытали кайф, убивая мерзкую гадину!

И кто, спрашивается, гадина после всех этих признаний? Розалия, которая хотела денег? Или эти четверо, которые не желали делиться своими деньгами и пошли ради них даже на двойное убийство. Да и деньги-то были не их! Густав сам признался, что к наследству банкира Антонаса они не имели никакого отношения.

Густав замолчал. И взгляд его, устремленный на невесту, делался все более и более непонятным. Кира тоже посмотрела на него, и тут же в голове у нее мелькнула нехорошая мысль. А зачем, собственно говоря, Густав был столь откровенен с ней? Что ему стоило просто послать Киру далеко и надолго, сказав, что она взбалмошная дура и все это придумала себе? Ведь никаких доказательств его вины до сих пор у Киры не было. Одни лишь подозрения. И все равно Густав предпочел открыть перед ней душу. Зачем? Зачем он это сделал?

И, чтобы прервать тягостное молчание, Кира спросила:

– А как тебе удалось подбросить свои вещи и перстни с печатями в дом к барону?

Густав усмехнулся:

– Это было совсем просто! Мы достаточно долго прожили в этом Горелове, чтобы узнать изнанку здешней жизни. Да еще к тому же мы тесно общались с Розалией. А покойница, скажу я тебе, была очень болтливой особой. Она и рассказала нам о том, чем промышляет здешний барон.

– И тебе не было стыдно подставлять невиновного человека?

– Это барон-то невиновный? Да на нем буквально клейма ставить некуда! Торговля героином – это, по-твоему, невинное занятие?

– Но Розалию-то он не убивал. И Федичкина не убивал. И вас не грабил!

– Ну и что? – надулся Густав. – За торговлю героином его привлечь не могли, а за убийство – запросто. По-моему, мы все сделали правильно! Преступник должен сидеть в тюрьме!

Вот сам бы и посидел! Но вслух Кира лишь спросила:

– И как же вы подбросили барону улики?

– Несколько дней мы кружили возле дома барона, где он принимал своих клиентов. И наконец нам попалась парочка, которым героин был нужен до зарезу, а денег у них не хватало. Конечно, наши перстни, часы и другие вещички они восприняли как дар свыше. Сцапали их и тут же сдали барону.

– А если бы они пошли с ними в другое место?

– Куда?

– В скупку, например. Или в ломбард. Уверена, даже в ломбарде бы им дали больше, чем они получили у барона. Лично я так бы и поступила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщицы-любительницы Кира и Леся

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы