- Уже?
- Да.
- И в эту женщину?
- Разве мои притязания могли бы найти отклик в другом месте? - спросил он, глядя пытливым взором на кузину, и, сделав паузу, продолжал: - С герцогиней Беррийской близка герцогиня де Карильяно, и, наверно, вы с ней видитесь, - будьте добры, представьте меня ей и возьмите меня с собой на ее бал в ближайший понедельник. Там я встречусь с госпожой де Нусинген и поведу свою первую атаку.
- Охотно, - ответила она. - Если вы уже чувствуете к ней влечение, то ваши сердечные дела идут отлично. Вон де Марсе, в ложе княгини Галатион. Для госпожи де Нусинген это пытка, ее мучит ревность. Нельзя придумать лучшего момента, чтобы подойти к женщине, в особенности к жене банкира. Эти дамы с Шоссе д’Антен все мстительны.
- А как бы поступили вы в подобном случае?
- Я? Страдала бы молча.
В это время в ложе г-жи де Босеан появился маркиз д’Ажуда.
- Я наспех разделался с делами, чтобы снова увидеть вас, и мой поступок - не жертва, поэтому я и докладываю вам о нем.
Глядя на сияющее радостью лицо виконтессы, Эжен понял разницу между выраженьем истинной любви и ужимками парижского кокетства. Любуясь своей кузиной, он умолк и со вздохом уступил место маркизу д’Ажуда. “Какое благородное, какое поистине высокое создание - женщина, способная так любить! - размышлял Эжен. - И этот человек собирается изменить ей ради какой-то куклы! Как можно изменить ей?” Детская ярость поднялась в его душе. И он хотел бы припасть к ногам своей кузины, - мечтал о демоническом могуществе, чтоб унести ее в своем сердце, как орел уносит из долины ввысь белую козочку-сосунка. Ему казалось унизительным присутствовать в этом огромном музее красоты, не выставив своей картины - собственной любовницы. “Любовница и царственное положение - вот знаменье могущества”. И он взглянул на г-жу де Нусинген, как смотрит оскорбленный на своего обидчика. Виконтесса обернулась и одним движением век выразила ему глубокую благодарность за его скромность. Первый акт кончился.
- Вы достаточно хорошо знакомы с госпожой де Нусинген, чтобы представить ей де Растиньяка? - спросила она маркиза д’Ажуда.
- Видеть у себя в ложе господина де Растиньяка доставит ей большое удовольствие, - ответил маркиз.
Красивый португалец встал, взял под руку студента, и в один миг Эжен предстал перед г-жой де Нусинген.
- Баронесса, - обратился к ней д’Ажуда, - имею честь представить вам шевалье Эжена де Растиньяка, кузена виконтессы де Босеан. Вы так его обворожили, что я решил ему доставить всю полноту счастья, сблизив с его кумиром.
Эти слова были сказаны в шутливом тоне, чтобы скрасить их грубоватый смысл, так как обычно он не вызывает неудовольствия у женщин, если прикрыт хорошей формой. Г-жа де Нусинген ответила улыбкой и предложила Растиньяку сесть в кресло ее мужа, только что покинувшего ложу.
- Я не решаюсь предложить вам остаться здесь со мной. Когда имеют счастье быть в обществе госпожи де Босеан, оттуда не уходят.
- Но если я хочу быть приятным моей кузине, то мне, пожалуй, будет лучше остаться с вами, - тихо ответил ей Эжен и уже громко добавил: - До прихода маркиза мы говорили с ней о вас, о вашем изяществе во всем.
Д’Ажуда откланялся и вышел.
- Вы действительно намерены остаться у меня? - спросила баронесса. - Тогда мы ближе познакомимся друг с другом. Госпожа де Ресто уже возбудила во мне большое желание вас видеть.
- В таком случае графиня очень неискренна - она запретила принимать меня.
- Почему?
- Мне совестно рассказывать о том, что послужило этому причиной, но, поверяя вам такого рода тайну, я рассчитываю на вашу снисходительность. Ваш батюшка и я - соседи по квартире. Но что графиня де Ресто - его дочь, мне было неизвестно. Я имел неосторожность, хотя и совершенно безобидно, заговорить о нем, чем прогневил вашу сестру и ее мужа. Вы не поверите, каким мещанством показалось их отступничество моей кузине и герцогине де Ланже. Я описал сцену со мной, и они безумно хохотали. Тогда же госпожа де Босеан, проводя параллель между вашей сестрой и вами, говорила мне о вас в самых теплых выражениях и подчеркнула ваше замечательное отношение к моему соседу, господину Горио. Да и как вам не любить его? Он обожает вас так страстно, что я уже начал ревновать. Сегодня утром мы с ним беседовали о вас целых два часа. А вечером, проникшись тем, что мне рассказывал ваш батюшка, я за обедом у кузины спрашивал ее, неужели вы так же красивы, как нежны душою. Очевидно, госпожа де Босеан решила поощрить столь пламенное восхищение и привезла меня сюда, предупредив со свойственною ей любезностью, что я увижу вас.
- Как, я уже должна быть вам признательна? - спросила жена банкира. - Еще немного, и мы окажемся старинными друзьями.
- Конечно, дружба с вами должна быть чем-то необыкновенным, но другом вашим я не хочу быть никогда.