Читаем Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция полностью

Силосонт думал тогда, что лишился плаща по простоте душевной. Но некоторое время спустя, после кончины Камбиса, когда Дарий был избран царем, Силосонт узнал, что персидский престол достался тому самому человеку, которому он некогда подарил плащ. Тогда Силосонт отправился в Сузы, сел перед вратами царского дворца и объявил, что он «благодетель» царя Дария. Страж дверей передал его слова царю. Дарий с удивлением сказал ему: "Кто этот эллин, которому я обязан благодарностью? Впрочем, приведи его, и я посмотрю, чего он добивается своими словами". Страж двери ввел Силосонта в покои, и, когда тот предстал перед царем, толмачи спросили его, кто он и почему именует себя царским благодетелем. Тогда Силосонт рассказал всю историю с плащом. На это Дарий ответил: «Благородный человек! Так это ты сделал мне подарок, когда я не имел власти? Правда, этот подарок незначительный, но моя благодарность будет такой же, как если бы я теперь получил откуда-нибудь великий дар. В награду я дам тебе без счета золота и серебра, чтобы тебе никогда не пришлось раскаиваться в том, что ты сделал добро Дарию, сыну Гистаспа». Силосонт же ответил на это: "Не дари мне, царь, ни золота, ни серебра, но освободи мне родной город Самос, где ныне, после убиения моего брата Поликрата, властвует наш раб. Отдай мне этот город, но только без кровопролития и не обращая жителей в рабство".

Дарий согласился исполнить его просьбу и послал на Самос войско во главе с полководцем Отаном.

7) Меандрий

А на Самосе тогда властвовал Меандрий, которому, уезжая, Поликрат вверил бразды правления. Когда пришла весть о кончине Поликрата, Меандрий велел воздвигнуть алтарь Зевсу Освободителю и окружил его священным участком. Затем он собрал собрание полноправных граждан и сказал: "Мне, как вам известно, вверены Поликратом скипетр и вся власть, и я мог бы стать ныне вашим царем. Однако я сам ни за что не буду делать того, что порицаю в своем ближнем. Я ведь не одобрял владычества Поликрата над людьми, равными ему, и порицаю всякого, кто творит подобные деяния. Так вот, Поликрата постигла участь, определенная роком, а я передаю всю власть народу и провозглашаю свободу". Так он объявил самосцам. Но тут один из граждан встал и возразил ему: "Да, ты вовсе и недостоин быть нашим владыкой, так как ты подлой крови и сволочь. Подумай лучше, как дашь отчет в деньгах, которые присвоил".

Меандрий понял, что как только он выпустит из своих рук власть, то тираном вместо него сделается кто-нибудь другой, поэтому он передумал отказываться от нее. Возвратившись в акрополь, он начал поодиночке вызывать к себе влиятельных граждан, якобы для того, чтобы представить денежный отчет, а затем велел схватить их и заключить в оковы. Пока они находились в темнице, Меандрия поразил какой-то недуг. Его брат по имени Ликарет, ожидая смерти Меандрия, приказал казнить всех заключенных. Он сделал это для того, чтобы легче было потом самому захватить власть на Самосе. Ведь самосцы, видимо, не желали быть свободными!

8) Переход под управление персов

Когда персы в 517 г. до Р.Х. высадились на Самосе, чтобы поставить у власти Силосонта, никто из граждан не думал им сопротивляться. Сторонники Меандрия и сам он объявили, что согласны по договору покинуть остров. Отан принял все их условия и заключил договор. Знатнейшие персы приказали выставить высокие сидения перед акрополем и воссели на них. Переворот мог произойти без всякого кровопролития, но тут дело приняло совершенно неожиданный оборот.

У тирана Меандрия был полоумный брат по имени Харилай. Этот человек за какой-то проступок был посажен в подземелье. И вот, услышав о том, что происходит, он выглянул в окошко подземелья, увидел персов, мирно сидящих перед крепостью, и закричал Меандрию, что желает что-то сказать ему. Меандрий приказал снять с него оковы и привести к себе. Как только Харилая привели, он начал с бранью и поношением побуждать брата напасть на персов. Меандрий тотчас согласился. Он не был, конечно, настолько глуп, чтобы верить в победу своего войска над царским и поступил так скорее из зависти к Силосонту, который должен был такой дешевой ценой получить во владение богатейший остров. Поэтому он не стал чинить брату никаких препятствий и спокойно отплыл с Самоса. Харилай немедленно вооружил всех наемников, отворил крепостные ворота и неожиданно накинулся на ничего не подозревавших персов, которые считали, что договор заключен и все улажено. Прежде чем персидские солдаты поняли, что происходит, и бросились отражать наемников, те успели перебить многих из их знати. Наконец греков отбросили обратно в крепость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение