– Бежать? – это первое, что произнес Роберт в состоянии близком к истерике, после того, как Ядвига пересказала ему беседу с Капитаном, – Да, это же так просто. Сейчас мы с тобой поднимемся по лестнице и побежим, побежим и никто нас не остановит, нас не заметят, нас не догонят… Еще перышка для легкости добавят, и маршрут подскажут…
– Прекрати юродствовать, – одернула его Ядвига, – не тебе одному тяжело. Мне, между прочим, еще хуже. Я на этом дурацком острове – одна баба. Тебя просто убьют, если что, а меня… – нервы Ядвиги не выдержали и она всхлипнула (если честно, сделал она это для того, чтобы прекратить истерику Роберта, у нее просто не было сил, утешать или поддерживать кого-нибудь. Хотелось забиться в угол, отрешиться от всего).
– Извини, – виновато произнес Роберт, – я просто так за тебя переволновался, думал сума сойду. Самое страшное – это неизвестность… Прости, пожалуйста…
– Проехали, – устало произнесла Ядвига, устраиваясь на каменном полу.
Ложиться на кучу гнилья было выше ее сил. Девушка закрыла глаза и попыталась расслабиться, используя приемы аутотренинга. Испытанный способ сработал и на этот раз, через десять минут Ядвига дремала. Возле нее сидел Роберт, спать ему не хотелось, но ничего другого в этой кромешной темноте не оставалось.
Они шли по компасу сквозь мокрые джунгли. Иногда дорога была приличной. Приличной, конечно для этих непроходимых мест. На самом деле это была узкая, извилистая тропа, проложенная дикими зверями (думать о том, насколько дикими, они себе запрещали, им и без того хватало стрессов и неприятных ощущений.) Тогда им удавалось пройти довольно большой отрезок пути без особых усилий. Потом вдруг тропинка уклонялась в сторону от нужного направления, а может они просто теряли ее из виду. Тогда приходилось пробивать себе дорогу, борясь за каждый сантиметр пути. Чебурек, идущий впереди, здоровенным секачом прорубал лианы, сплетение кустов, ветвей деревьев. Работа двигалась медленно, притупившееся лезвие ножа (хотя уверяли, что это настоящая дамасская сталь, которой не будет сносу. Нет, нельзя верить людям, особенно коммивояжерам и продавцам-консультантам), скользило по эластичным стеблям лиан, гибким веткам, не перерубая их.
Приходилось подменять впереди идущего. Кто-нибудь то и дело скользил на мокрой траве, спотыкался о поваленное дерево, кочку, цеплялся ногой за тянущиеся по земле лианы, падал, сбивал с ног того, кто был впереди. Приходилось внимательно, до рези в глазах, всматриваться, куда ставить ногу, чтоб не навернуться. Это тоже не прибавляло скорости.
Пронизанные дождем джунгли, казались особо неприветливыми, даже враждебными. Они шли медленно, в полном молчании, стараясь экономить силы. Только Громила тихонько поскуливала, едва слышно бормоча что-то себе под нос. Дождь со всех сторон, ливший стеной, лианы и листва, все это ограничивало видимость. Мальвина, бредущая сзади, видела только спину Громилы, а Бенедиктова и Чебурека уже было невидно. Вода струилась по голове и лицу, промокло все, даже тоненькие кружева ее трусиков. Капли дождя скользили по голому черепу девушки, не задерживаясь, и сразу же попадали за шиворот. Отсутствие волос, которое до недавнего времени, казалось преимуществом, в этих оторванных от цивилизации местах, сейчас представляло собой большое неудобство. Мальвина завидовала Чебуреку с его пышной шевелюрой и оттопыренными ушами. Ему за шиворот попадает хотя бы часть воды, та которая не скапливается в волосах или не стекает по ушам. Бенедиктов, не расстающийся со своей дурацкой шапочкой колониста, тоже бы в выигрышном положении. Это дурацкая кепка, вызвавшая массу иронических замечаний, прекрасно заменила ему зонтик.
Внезапно лес закончился, открылось небо, затянутой огромными серыми тучами. Они почти уперлись в гору.
Подъем оказался долгим и трудным. Они с трудом добрались до вершины и взобрались на плоскую площадку. Пройдя немного вперед, они очутились у края крутого спуска. Какая ирония, взбираться наверх, только для того, чтобы спуститься вниз. У их ног, расстилался океан, где-то там был Тюфяков с чемоданчиком.
Попасть вниз, туда где, должен был быть Роберт, не представлялось никакой возможности. Спуск вниз представлял собой абсолютно отвесную стену, по которой без особого снаряжения спуститься было невозможно. Да и спуск занял бы как минимум пару дней, лишних дней у них в запасе не было.
Для Бенедиктова оставалось загадкой, как Тюфякову так быстро удалось перебраться через горный хребет. Возможно, он шел в другом месте, более удобном для прохождения. А может просто, обогнул остров по воде.
Задача усложнялась тем, что им предстояло спуститься в ущелье и снова подняться на гору, чтобы наконец-то добраться до океана. Они шли вот уже несколько часов, но удобного спуска не было.
Удача, как всегда, улыбнулась неожиданно. Они набрели на ручеек, который дальше превращался в реку, несущие свои воды в океан.
Алексей Константинович Прийма , Анастасия Валерьевна Бокова , Галина Михайловна Куликова , Марина и Сергей Дяченко , Светлана Веда , Слава Лерина
Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Прочие Детективы