Читаем Человек без лица полностью

Договорить он не успел. Фрэнк с силой согнул конверт пополам. Было слышно, как внутри треснула пластинка. А спустя секунду Уоллис-младший схватил стопку остальных конвертов и яростно опрокинул всё её содержимое на пол. Бумажные упаковки рассыпались по полу. Лицо Фрэнка же перекосилось от злости.

–Ты,– проскрипел он зубами, тыча указательным пальцем в Гейба.

–Я,– спокойно отозвался Гейб.

–Ты,– повторил Фрэнк. Было видно, как эмоции мешают ему подбирать слова.– Не смей мне указывать, кого я могу ненавидеть, а кого нет! Это моё дело, и даже не смей совать в него свой нос! Ты не знаешь, через что прошла наша семья!

–Ох! Твоя семья?– саркастично спросил Гейб.– А мне казалось, что…

–ЗАТКНИСЬ!– завопил Фрэнк, и стены зала эхом повторили его приказ.

Гейб покорно исполнил просьбу. На несколько секунд повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь редкой барабанной дробью дождя по стеклянным окнам.

–И всё же такая ложь с твоей стороны была довольно неприятной,– сказал Гейб, когда Фрэнк более-менее успокоился. Однако чтобы предотвратить очередной всплеск эмоций у оппонента, он добавил,– В прочем, я, наверное, должен извиниться, ведь я тоже наврал тебе кое о чём.

–Да ладно?– с поддельным интересом спросил Фрэнк.– И о чём же?

Гейб сложил газету в четверо. Мальчик решил, что сегодня, пожалуй, больше не будет приступать к решению каких-либо головоломок, причём не обязательно этой, встал и сделал ровно три шага в сторону Фрэнка. Таким образом, он оказался в самом центре зала.

–Я никогда не был в Петербурге и понятия не имею, что из слухов – правда, а что – ложь,– сухо проговорил Гейб.– И отсюда следует, что я солгал ещё об одной вещи. Песню Фрэнка Синатры "Мой путь" я слышал всего лишь два раза, а не пять, как говорил до этого.

Он ожидал, что Фрэнк снова выкинет какое-нибудь оскорбление или попытается съязвить. Но Фрэнк молчал. А потому Гейб продолжил:

–Первый раз я действительно услышал её от уличных музыкантов в окраинном парке Ноттингема. А второй…– Гейб сделал паузу, наблюдая за реакцией Фрэнка. Тот ждал финала его реплики.—…на похоронах Ната.

С этими словами юный любитель детективов развернулся и быстро направился к выходу из зала, и ему было абсолютно плевать на то, о чём сейчас думает Фрэнк.

* * *

На небольшой площади перед поместьем, где прошлым утром припарковались несколько автомобилей самых разных семей, бурно кипела жизнь. Прибывшие гости готовились с минуты на минуту отправиться в дальний путь от дома господина Мортена до своего родного дома. Кому-то предстояло пробыть в дороге два часа, кому-то три, а кому-то целых пять или даже больше. Толпа народу спешила упаковать все привезённые с собой вещи. Слуги, в том числе и пожилой лакей Вильям, старались помочь, чем только могли. Ко всему прочему, день выдался не самым радужным, и не прекращавшийся дождь только и делал, что подливал масла во всеобщую суматоху.

Гейб стоял на крыльце под большим навесом и смотрел с высоты ступеней на картину, творившуюся внизу. Несмотря на навес, капли всё равно долетали до лица мальчика, из-за чего ему пришлось воспользоваться зонтом, который, к слову, был достаточно огромен и от того тяжёл. Родители сновали вокруг машины: отец таскал от последних ступенек багаж к автомобилю, попутно отдавая поручения, а мама эти самые поручения исполняла. Слева от автомобиля расположилась машина Робертсонов. Возле неё также туда-сюда бегали супруги, но только в отличие от Уилсонов, им ещё помогал их сын Эрне. За ней растянулся длинный кабриолет с откидным верхом. Эта механическая колесница принадлежала Амундсенам. Хёлле, как и Эрне, тоже помогал папе и маме.

–Холодно сегодня.

Гейб подпрыгнул от испуга и чуть было не выронил зонт. Однако когда он увидел, кто рядом с ним, то быстро успокоился. Даже в столь пасмурную и мрачную погоду грива ярко-рыжих волос не переставала затухать.

–Да. А ведь утром было солнечно,– ответил он.

–Типичная погода в Англии,– сказал Рик и нервно засмеялся.

Гейб посмотрел на друга. Тот направил свой взгляд куда-то в пол и продолжал тихо посмеиваться. Вскоре смех прекратился, а Рик посмотрел на площадь. Не трудно было догадаться, куда именно он смотрит. Единственной вещью, привлекавшей его внимание, на данный момент был автомобиль, стоявший справа от машины Амундсенов. Небольшой чёрный кэп, возле которого, без какой-либо возни, укрывшись под большим зонтом, стояли все члены семьи Стоун. Очевидно, семья уже закончила приготовления к отправке, и сейчас родители Энни давали некоторые наставления своей дочери по поводу поведения в гостях. Та послушно кивала.

–Что планируешь делать на выходных?– спросил Рик.

Гейб вздохнул.

–Буду пытаться не проиграть свои сто фунтов,– улыбчиво ответил мальчик.– А ты?

Рик пожал плечами.

–Не знаю,– коротко ответил рыжеволосый.

–Может, научишь меня танцевать?– спросил Гейб, и улыбка на его лица стала ещё шире.

Рик ошарашено посмотрел на друга. Тот усмехнулся и подмигнул правым глазом. Рик чуть-чуть наклонился к Гейбу, словно хотел сообщить нечто важное на самое ухо.

–Так… Ты всё видел?– спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на распутье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература