Читаем Человек без лица (СИ) полностью

— Так. И где носит этих засранцев? Договаривались, что они приедут в десять. Или они опять дерутся за то, кто сядет за руль?

Джесси улыбнулась и ответила саркастично:

— Наверняка Дэн заставил их заехать в винный магазин по пути…

Словно в ответ на разговор подруг, во входную дверь громко постучали и, Джесси соскочив с дивана, побежала открывать. Первым в гостиную, прихрамывая вошел Дэн с бутылкой виски в одной руке и тростью во второй. Увидев это зрелище, Клэр рассмеялась. Кажется, Джессика попала в точку.

— Привет, малыш! У меня есть кое-что сладенькое для тебя.

— Дэн! Виски на завтрак — это моветон, — сказала Лили, с трудом огибая массивную фигуру мужчины, занявшего весь проход и кинулась обнимать Смит.

Наобнимавшись с друзьями, Клэр оглядела присутствующих и спросила:

— А Томас и Ханна не приедут?

— Прости, Клэр. У них какие-то дела сегодня, — виновато развела руками Клео.

— Ничего я понимаю…

— Итак, — хлопнул по своему колену Дэн, — какие у нас сегодня планы? Может, завалимся к Филу в бар?

— Боже, Дэн… Ты можешь думать о чем-то, кроме выпивки? — закатила глаза Клео. — Если серьезно, Клэр? Чем займемся?

— Ну… Для начала мне нужен новый телефон.

— Ура! Шопинг! — восторженно завопил Дэн тонким голоском, от чего девушки прыснули от смеха.

Набившись в машину Клео, друзья помчались по узким тенистым улочкам Дасквуда. Клэр с интересом рассматривала проносившиеся пейзажи городка, впервые внимательно изучая его виды. На заднем сидении Дэн пытался открыть бутылку с виски, а Лили и Джесси пытались ее отобрать.

Пока друзья с шумом слонялись по торговому центру, Клэр купила новый смартфон и восстановила симку. Глядя на кристально чистую память в телефоне, она вспоминала Джейка. Девушка не знала ничего о его судьбе. Пока она была в госпитале, полицейские несколько раз приходили к ней. Они пытались выяснить, что же тогда произошло. Но правду знала лишь она, но никому ничего не рассказала. Ни о Ричи, ни о том, что это он был человеком без лица. Они знали, что Джейк был в туннелях вместе с ней, но его не нашли. Он будто растворился в воздухе, как призрак. Клэр думала, что потеряла его навсегда, как и Ричи. До сих пор она чувствовала прикосновение его горячих губ. От этих воспоминаний становилось так горько, что хотелось лезть на стену. Она обрела всё и потеряла в один миг.

Потерев разболевшийся шрам на лбу, она заметила, что друзья идут к ней, тут же опустив руку. Джесси посмотрела на подругу и, увидев ее побагровевший шрам, все поняла, но промолчала.

Снова оказавшись в машине, они двинулись в сторону бара «Аврора». Ребятам не терпелось представить Клэр Филу, но сама Смит была не уверена, ждала ли она этой встречи. Проезжая около полицейского участка, ей в голову внезапно пришла идея. Она попросила Клео остановиться и быстро забежала в участок. Найти среди скучающих копов нужного не составило труда. Алан гостеприимно пригласил Клэр в свой кабинет.

— Какой приятный сюрприз, Клэр. Не ожидал Вас увидеть у себя.

— Ну, я же обещала приехать, помните? Если мне не изменяет память, Вы задолжали мне чашку кофе.

— Ха-ха, разумеется.

Алан сделал девушке и себе по кружке ароматного напитка и, привалившись на стол около Смит, спросил:

— Ну как Вам?

Клэр отпила обжигающий глоток и выставила палец вверх.

— Вы ведь не просто так пришли? Чем могу быть полезен?

— Я бы хотела поговорить с Вами о шахте, — медленно протянула Клэр, ставя чашку на стол. — Я знаю, ведь это Вы спасли меня…

— Ох, уж этот Дасквуд! — с усмешкой сказал полицейский. — Ничего не скроется в этом городе…

— Спасибо, Алан, — тихо сказала Клэр, — Правда, я Вам очень благодарна за все.

— Не стоит. Как Вы однажды заметили, это моя работа, не так ли?

— Я хочу отдать кое-что Вам. Не знаю, как Вы поступите с этим, но я думаю эта улика поможет закрыть дело человека без лица.

Клэр пошарила по карманам и протянула Алану смятый лист. Полицейский бережно взял письмо из рук девушки и быстро пробежавшись по нему глазами, спросил:

— Почему Вы отдали его мне?

— Я думаю, что так я верну Вам долг. Завтра я уезжаю и надеюсь то, что я была замешана в этом деле останется между нами.

Алан исподлобья посмотрел на девушку и кивнул:

— Хорошо. Я готов вычеркнуть Ваше имя из дела. Но при условии, что Вы расскажете мне правду. Я на сто процентов уверен, что Вы знаете, кто скрывался за маской человека без лица.

Клэр поджала губы и задумалась. Даже если она расскажет Алану обо всем хуже уже от этого не будет — Ричи мертв. Но то, что ее друзья могут узнать нелицеприятную правду о Ричи, останавливало ее. Она потёрла шрам и ответила:

— Я правда не знаю, Алан… Одно я знаю наверняка. Похититель мертв. И больше он не сможет никому навредить.

Алан тяжело вдохнул и, усевшись в свое кресло, посмотрел в упор на сидящую напротив гостью. Могло бы показаться со стороны, что он поверил ей. Но Блумгейт не был глупцом. Он отлично понимал, о ком идет речь. Его восхищала эта хрупкая, но сильная женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература