Читаем Человек для зверя полностью

Кэрол от неожиданности сделала шаг назад и чуть не упала. Макс поймал её за руку, аккуратно придержав и пододвинув к себе.

— Не поранилась? — он внимательно осмотрел её на наличие повреждений. Хотя она даже не упала.

— Я в порядке, — улыбнулась Кэрол и поймала его взгляд. — Что происходит? Почему мы остановились?

— Ребята устали, — успокаивающе сжал её руку Харитонов. Он нахмурился и по сильнее закутал девушку в кофту. Кэролайн почувствовала, как её щеки загорелись алым. Чтобы он не увидел смущение, она опустила голову, скрывая лицо за волосами. — Им нужно было пробежаться в волчьей форме, чтобы не заснуть и не подраться. К тому же, мы почти приехали. А раздраженные волки в чужой стаи не совсем хорошее решение, — Максим бережно поднимает голову Кэрол за подбородок. Ему было необходимо видеть её взгляд. Он заботливо убрал мешающую прядь волос за её ухо.

Кэролайн попыталась отойти, создавая дистанцию между ними. Она не понимала, что происходит и что чувствует. Ей было дискомфортно от количества чувств, что захлестывали её. Ей даже в какой-то степени раздражало постоянное смущение и быстрое сердцебиение. Девушка никогда столько не волновалась.

По лицу Максима было видно, что ему не понравилось, что Кэрол отошла. Он выглядел грустно, как собака, которую хозяин внезапно оставил одну. Это заставило Кэрол умилительно рассмеяться.

— То есть, мы почти приехали?

Макс кивнул в ответ. Остальные оборотни вскоре вернулись обратно. На машине они проехали ещё час — два, когда начало показываться абсолютно другое окружение. Вместо сплошного леса были большие частные дома и сады. Остановились они около броского выделяющегося из всех здания. Его было тяжело назвать домом. Это скорее был замок. Размеры поражали. Кэролайн с интересом рассматривала это здание. Она также заметила, что все кроме Ильи были удивлены этим местом.

— Ну, добро пожаловать ко мне домой, — не слишком счастливо объявил Харитонов. Он подошёл к ограждению и позвонил в звонок. Двери калитки быстро отварились, будто только и ждали их прихода. Максим уверенно пошёл дальше и всем остальным оставалось следовать за ним. Внутри их встретил пожилой мужчина, одетый в смокинг. Он устремился к Максу сразу как его увидел.

— Молодой господин! С возвращением, — радостно воскликнул мужчина. У него были полностью седые волосы, уложенные назад. На светло-голубых глазах были большие круглые очки. Он выглядел очень строгим, морщины на лице лишь добавляли ему пугающий вид.

— Здравствуй, Роберт, — тепло улыбнулся Харитонов. Было видно, что у него к старичку только хорошее отношение. — Ребята, это Роберт. Он работает на нашу семью ещё до момента моего рождения. Если потеряетесь в доме или вам нужно что-то узнать, обращайтесь к нему.

Кэролайн кивнула вместе с остальными.

— Роберт, ты не знаешь, где мой отец? — спросил Максим.

— Он приедет через час, молодой господин. Ваша мать также с ним.

— Что насчёт братьев?

— Они уже давно уехали от сюда, так что не беспокойтесь.

Макс кивнул и обернулся обратно к остальным.

— Так, Роберт покажет вам куда можно будет заселится. Оставляйте вещи там. Через час собираемся здесь, — все оборотни одновременно согласились. Харитонов подошёл к Кэролайн и забрал у неё сумку. Она удивленно посмотрела на него, не понимая, что он делает.

— А тебя провожу я, — игривая ухмылка озарила его лицо. Он кивнул Роберту и тот, покорно поклонился в ответ.

Максим бережно естественным движением взял девушку за руку. Она даже не задумалась об этом жесте, пока не увидела реакцию Роберта. Он выглядел удивленным, растерянным и одновременно радостным, словно ждал подобного всю свою жизнь. Кэрол стало неловко, но отпускать руку мужчины не хотелось. Она даже не успела понять, когда настолько привыкла к его прикосновениям. А ведь раньше ей было дискомфортно от того, что он входил в её личное пространство. Сейчас же она испытывала абсолютно другие чувства. Ей наоборот были приятны его прикосновения. Внутри растекалось тепло каждый раз, когда он касался её.

Максим привёл Кэрол на второй этаж. Её комната была одной из самых дальних, зато вид из окна был просто великолепным. Чистое небо, а вдалеке виднелось озеро. Кэролайн сразу подошла к окну, наслаждаясь видом. Макс положил её вещи рядом с кроватью и встал позади неё. Она почувствовала непреодолимое желание откинутся ему на грудь, почувствовать его сердцебиение.

— Я выбрал для тебя эту комнату именно из-за вида. Мне показалось тебе понравится, — в его голосе сквозила улыбка.

— Да, очень красиво, — согласно кивнула Кэрол и обернулась, чтобы посмотреть на него. В ночном свете Максим был ещё более прекрасен. Его тёмные волосы сверкали в свете ночных звёзд, а глаза напоминали бушующее море. Лунные свет лишь подчеркивал его правильные черты лица. Пальцы Кэролайн загорелись желанием дотронуться до него. И хотя она приложила все свои силы, чтобы этого не делать, искушение было слишком сильным. Она очертила пальцами его скулы, подбородок… Остановилась на губах. Желание поцеловать мужчину было таким ярким и внезапным, что чуть не сбило её с ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези