Гриффин вытаскивает из кармана куртки телефон, прокручивает что-то на экране и сует ей под нос фотографию. Она машинально отдергивается, но на сей раз фотка совершенно невинная – женская сережка в виде полумесяца, зеленые и голубые искорки на серебре.
– Это твоя?
Джесс мотает головой.
– Точно?
Она смотрит еще раз.
– Да, точно. – И примолкает. Не хватает духу спросить.
– Это нашли прямо за вашей входной дверью.
Джесс открывает и тут же закрывает рот. Гриффин смотрит на нее.
– Эта висюлька принадлежала последней жертве изнасилования. Я уверен, что ее намеренно туда подбросили.
– Но зачем?
– А вот этого я не знаю.
Он протягивает руку под руль и опять заводит мотор. И тут до нее доходит, про что был тот телефонный звонок.
– Еще один случай? – спрашивает она. – Мы едем на место преступления?
– Я, но не ты. Ты останешься в машине, – бросает Гриффин.
И, не дожидаясь согласия, газует, и они вновь оказываются на дороге.
Шоссе превращается в автомагистраль с разделительной полосой, а потом в городок. Джесс по-прежнему держит в руках фотографии и еще раз просматривает их на ходу – в свете улетающих назад уличных фонарей перед глазами мелькают страшные образы. Смерть. Разрушение. Убийство. Какое это может иметь отношение к ней?
Страх берет свое, и она опять не может удержаться от слез. Кто мог желать смерти ее семье? Что в них было такого, чтобы нацелиться именно на них? Работа у Патрика скучная, сидячая, а она сама всего лишь обычная домохозяйка…
Джесс совершенно сбита с толку. Она прочла больше книг, отсмотрела больше телевизионных программ на эту тему, чем может сейчас сосчитать – преступления века, раскрытые и нераскрытые, серийные убийцы и насильники, криминалистика, криминальная психология, – но прямо сейчас толку от этого ни на грош. Хотя все, что она только что услышала от Гриффина, могло быть запросто скопировано со страниц одного из интернет-сайтов, посвященных реальным преступлениям, где доморощенные расследователи пытаются преуспеть в том, в чем так и не преуспела полиция.
И ее собственная голова представляет сейчас проблему: если двинуть ею чуть побыстрей, сразу мутит. Ясно, что там что-то не в порядке. Но сейчас не время беспокоиться на этот счет.
Меньше чем сутки назад она находилась у себя дома, с дочерью и мужем. А теперь, замерзшая и промокшая, сидит в потрепанном «Лендровере» с человеком, про которого ровным счетом ничего не знает, – и едет к месту еще одного убийства.
Джесс никогда не видела мертвецов – по крайней мере, в реальной жизни. Но все равно упорно цепляется за этого человека, будто у него есть некое решение для того ада, которым теперь стало все ее существование.
Едут около часа, пока Гриффин не притормаживает на какой-то пригородной улочке. Симпатичный райончик – большие дома, косящие под ар-деко, ограды с воротами, на широченных подъездных дорожках – «Дискавери» да «Эвоки»[11]. Джесс смотрит на своего спутника: он внимательно присматривается через ветровое стекло, явно отыскивая кого-то. Открывает дверцу, как только какой-то мужчина подходит к ним по обочине. Этот человек постарше, с лысой головой, круглым животом и угрюмым выражением на лице.
Гриффин опять бросает взгляд на Джесс.
– Сиди здесь. – Видит, что она собирается что-то возразить. – И никаких разговоров. Сиди, я сказал!
Выбирается из-за руля и встает перед подошедшим мужчиной, который сердито смотрит на него. Они достаточно близко, так что Джесс все равно слышит их разговор.
– Пора уже это прекращать, – шипит мужчина. – Ты что, по гроб жизни мне будешь тот единственный косяк припоминать?
– Когда все закончится, Алан, вот тогда и прекращу.
Мужчина смотрит на Джесс сквозь ветровое стекло «Лендровера».
– Она останется здесь, – говорит Гриффин, адресуясь скорее к ней, чем к своему собеседнику.
Оба быстро уходят по обочине. Джесс некоторое время наблюдает за ними, а потом открывает дверцу и движется следом. В жопу Гриффина! Ей нужно самой все увидеть – убедиться, что все это и впрямь происходит в действительности. Это
Когда Гриффин и его спутник останавливаются возле большого белого фургона, она быстро прячется за одним из припаркованных на дороге автомобилей. Издалека ей видно сине-белую ленту, трепещущую в темноте.
– Ну что тут у нас? – слышит она голос Гриффина.
Алан наклоняется в проем между открытыми задними дверями фургона и передает Гриффину что-то белое. Джесс наблюдает, как тот облачается в защитный комбинезон, после чего оба мужчины уходят. Дожидается, пока они не отойдут на достаточное расстояние, а потом подбегает к фургону и тоже влезает в такой же костюм – огромный, мягкий, липнущий к телу, натягивает поверх кроссовок бахилы, а на руки – голубые перчатки.
– Натуральная бойня, – слышит она слова Алана, пока крадется вслед за ними. – Все в кровище.
– Думаешь, это он? – спрашивает Гриффин, и Алан кивает.
– Давненько я такого не видывал. Судмедэксперта еще ждем, но все и так понятно. Из особо тяжких недавно были, уже уехали. Ничего особо не сказали.