Читаем Человек-энергия полностью

Доктор Стив ещё раз внимательно её осмотрел своими блеклыми глазами, выражение которых скрывали контактные линзы. Вид у него был как у обычного врача, осматривающего больного. Он осторожно пропальпировал животное, а затем точными и умелыми движениями стал вонзать электроды за спинной плавник.

Сделав это, он отступил и с холодным удовлетворением полюбовался на дело рук своих. Шесть электродов были связаны с прибором из чемоданчика. Затем он медленно повернулся к Робэну Мюска.

Несмотря на все свое мужество, детектив был несколько бледен.

- Думаете, что вам это удастся, Стив?

- Полагаю, что да. Однако учтите, что это только первая, начальная стадия эксперимента. Пока я ещё не могу вернуть Рика Демаркэ в мир людей. Одному Богу известно, попадет ли он туда вообще когда-нибудь. Однако именно сейчас я уверен, что захвачу энергию, в которую он превратился, и загоню её в лампу-ловушку. Затем...

Тут он развел руками. Как и каждый шагнувший далеко вперед в своих знаниях ученый, он понимал, что есть такие моменты, когда наука может надеяться только на провидение.

Робэн стиснул зубы, заранее потрясенный тем, чего они оба ожидали; доктор Стив, склонившись над аппаратом, уверенно взялся за рычаги.

То, что произошло потом, выглядело совершенно простым и обычным, так что полицейские, готовые вмешаться в любой момент, ничего особенного не увидели. Стив нажал на включатель...

Несколько секунд все оставалось по-прежнему. Затем вруулк поднял голову и разинул свою огромную пасть, но это происходило не потому, что он угрожал, а просто ему было больно. По его мощному телу прокатилась волна дрожи, но на ноги он так и не поднялся. Его чешуйчатое тело, казалось, завибрировало, но ни одного движения в свою защиту, ни попытки бежать он не сделал.

"Наверняка, - подумал Мюска, - у вруулка восстанавливаются обычные животные рефлексы, и, не дай бог, он пошлет свою молнию в тех, кто доставляет ему боль".

Весь спинной плавник вруулка ощетинился электродами, вокруг которых роились маленькие искорки.

И вдруг лампочка-ловушка слегка засветилась. Робэн Мюска уже не смотрел на вруулка, взгляд его не отрывался от краснеющей спирали.

Красный свет постепенно стал белым, а потом засиял необычайно мощно. Чудовище сначала дико корчилось, но вскоре неподвижно замерло, вытаращив свои фасетчатые глаза. Затем Робэн Мюска и полицейские увидели, как оно безжизненно скатилось на бок. Лампочка вовсю полыхала ярчайшим огнем.

Доктор Стив держался с невозмутимым спокойствием, как врач-клиницист, наблюдающий за операцией. А полицейские стояли, нацелив на вруулка свои пистолеты-излучатели.

- Он мертв? - спросил Робэн.

- Да, мой друг... Не сомневайтесь... Животное не могло сопротивляться этому мощному насосу, "откачивающему" из него энергию.

- А... - произнес Робэн, которому не хватало слов. - А это... это Рик? - указал он на лампочку.

Стив выдавил из себя подобие улыбки и торжественно проговорил:

- Да... Смотрите!.. Он теперь находится там!..

Инспектор, забыв о вруулке, приблизился к лампочке-ловушке, сверкавшей на аппарате, как маленькое солнце. Он даже заморгал, поскольку свет был слишком ярок.

Стив сухо рассмеялся.

- Невероятно, правда ведь? Подумать только, что в этом небольшом сосуде находится в сконцентрированном виде энергетический потенциал неимоверной мощи!

Четким жестом он вытащил электроды из тела неподвижного монстра и захлопнул чемоданчик.

Робэн заморгал от удивления, не говоря уже о полицейских, которые были просто поражены этой лампочкой-ловушкой, свет которой отпечатался на сетчатке их глаз, как это бывает, когда долго смотришь на солнце.

Но чемоданчик был уже закрыт, и оттуда не пробивался ни один лучик света.

Через пару минут геликосфера уже летела к городу, унося Мартину, Рене, доктора Стива и Робэна Мюска. На борту корабля находился и странный маленький чемоданчик, в котором была спрятана лампочка-ловушка, ставшая тюрьмой для Рика-энергии.

А на берегу островка, затерянного в грязевом океане, остался лежать труп вруулка. На останки чудовища уже опускались птицы-тюлени, готовые приступить к так неожиданно подвернувшейся трапезе.

Глава 6

Настойчивость пионеров-переселенцев, добрая воля и помощь мирных тмекс'ксов, а также стандартные строительные конструкции, доставленные с Земли, превратили за несколько лет жалкое селение венерианских аборигенов в современный город, ставший очагом цивилизации среди доисторических декораций.

Венера-сити располагал не только крупными банками, прекрасными игорными залами с завлекательными автоматами, многозальными панорамными кинотеатрами и заводами с самой современной техникой, но и исследовательскими лабораториями, и великолепными, по последнему слову техники оборудованными клиниками.

В одну из таких лабораторий-клиник, которой руководил известнейший биолог и физик профессор Мак Грегор, изучающий образцы венерианской жизни, доктор Стив и получил доступ для продолжения своих опытов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже