Полицейский участок.
В глубине справа — входная дверь, слева — ещё одна дверь.
Окно — на переднем плане справа.
В глубине, в центре, — книжный шкаф. На переднем плане слева — письменный стол: на нём бумаги, телефон и настольная лампа. Четыре венских стула.
Дверь на втором плане справа ведет в кабинет.
КАРЛО
ДИ ДЖЕННАРО
КАРЛО:
Простите, могу я видеть начальника?ДИ ДЖЕННАРО:
Его ещё нет. Приходите попозже.КАРЛО:
Но может быть, просьбу, с которой я собираюсь обратиться к нему, можете удовлетворить вы? Мне хотелось бы поговорить с арестованным Альберто Де Стефано.ДИ ДЖЕННАРО:
С сумасшедшим, который был задержан, вчера?КАРЛО:
Совершенно верно.ДИ ДЖЕННАРО:
Без разрешения невозможно. Кто возьмет на себя ответственность?КАРЛО:
Но я врач, я его личный врач и пришел специально его осмотреть.ДИ ДЖЕННАРО:
Подождите минутку.Психа сейчас приведут. К счастью, он спокоен. Вы врач? Э, но, мне кажется, он не псих.
КАРЛО:
Это так кажется, на самом деле он сумасшедший.АЛЬБЕРТО
ДИ ДЖЕННАРО:
Да кто вас трогает!АЛЬБЕРТО
ДИ ДЖЕННАРО
КАРЛО:
Любезнейший, дон Альберто, прошу вас, садитесь.АЛЬБЕРТО:
Тра-ля-ля. Тра-ля-ля-ля…КАРЛО:
Моя жена призналась во всём.Что вы на это скажете?.. Нет — нет, молодой человек! У меня нет ни малейшего намерения затевать трагедию… Послушайтесь меня, я вас старше, и позволю себе надеяться, что вы последуете моему совету.
Если бы я поклялся, что у меня нет к вам зла, я бы солгал. Так сложились обстоятельства. и вы сочтете справедливым, что вы мне очень, очень несимпатичны.
КАРЛО:
Правильно, но наряду с антипатией я к вам испытываю глубочайшую признательность.АЛЬБЕРТО:
Что?..КАРЛО:
Конечно. Вы опорочили мое имя, но потом лезли из кожи вон, чтобы спасти мою честь.АЛЬБЕРТО:
Я не понимаю…КАРЛО:
Симулируя сумасшествие. На сегодняшний день все считают вас сумасшедшим, следовательно, моя честь спасена. Несмотря ни на что моя жена навсегда останется со мной…АЛЬБЕРТО:
Наберитесь мужества, синьор граф…КАРЛО:
Благодаря вашей гениальной выдумке скандала не произошло. А это именно то, чего я больше всего боялся. Вы сочтете нечестным мое решение… Однако вы можете понять его необходимость при том положении, которое я занимаю в обществе, и при том, что я старше вас лет на двадцать.АЛЬБЕРТО:
Даже на тридцать…КАРЛО:
Синьор Альберто, поймите, я мог бы вас уничтожить… Но я этого не делаю. Для меня лучше смерть, чем бессчестие.КАРЛО:
Теперь существует только одно — единственное средство, чтобы избежатьскандала, вы должны оставаться сумасшедшим, должны отправиться в сумасшедший дом, не сопротивляясь и не оправдываясь, как вы пытались это сделать вчера в моем доме, но, к счастью, вам никто не поверил.
АЛЬБЕРТО:
Значит, по — вашему, я должен оставаться сумасшедшим до конца жизни?КАРЛО:
Да кто вам сказал? Зачем преувеличивать? На некоторое время, пока все ни забудется. Тогда все поверят в ваше выздоровление и…АЛЬБЕРТО:
Я не могу, согласиться.КАРЛО:
Не можете согласиться?АЛЬБЕРТО:
Да, не могу.