— испанские завоеватели, захватившие в конце XV и в XVI вв. огромные территории в Южной и Центральной Америке.
Кос-Арал
— место ссылки Т. Г. Шевченко.
Кошара
— сарай, загон для овец.
Куколь
— сорняк, травяное растение с темно-розовыми цветками и ядовитыми семенами.
Людина
(укр.) — человек.
Матрикул
(лат.) — устаревшее название зачетной книжки, служившей студенту удостоверением.
Миннезингер (мейстерзингер)
(нем.) — в средние века в Германии поэт-певец из городских жителей, преимущественно ремесленников.
Молодик
(укр.) — молодой месяц.
Нечуй-Левицкий
, Иван Семенович (настоящая фамилия Левидкий; псевдоним — Иван Нечуй) (1838–1918) — видный украинский писатель-реалист.
Ольвия (Борисфен)
— древнегреческий город на правом берегу Бугского лимана. Основан в начале VI в. до н. э.; в настоящее время — развалины у села Парутино Очаковского района Николаевской области УССР.
Плиний Старший
, Гай Секунд (23–79) — видный римский ученый и писатель.
Поветь
— помещение под навесом на крестьянском дворе; чердак нежилого помещения — сарая, хлева, сенника; крыша, кровля.
Поло, Марко
(1254–1323) — итальянский путешественник. В 1271–1295 гг. совершил путешествие в Китай.
Россинант
— кличка лошади главного героя романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605–1615).
Рута
— род растений семейства рутовых. Многолетние травы и полукустарники.
Санскрит
— язык древней и средневековой индийской религиозной, философской, художественной и научной литературы.
Серяк
— верхняя теплая одежда из толстого серого сукна, армяк.
Сотня
— здесь: военная и административно-территориальная единица на Украине в конце XVI–XVIII вв.
Спорыш
— растение из семейства гречишных, мелкая однолетняя трава, растущая на выгонах.
Стожары
— русское народное название звездного скопления.
Суданка
— однолетнее травянистое кормовое растение семейства злаковых.
Трензеля
— металлические удила.
Цуйка
— водка.
Черногуз
(укр.) — аист.
Эркер
— полукруглый, треугольный или граненый остекленный выступ в стене здания.