Читаем Человек из бронзы полностью

Док выбрал подходящее для ожидания добычи место - он спрятался за острым углом скалы на повороте тропы. И вниз, и вверх шла почти вертикальная стена. Сэвидж ждал.

Вскоре послышалось тяжелое дыхание человека-змея - парень совсем выдохся. Перед тем, как завернуть за угол, спасавшийся бегством дьявол оглянулся назад, чтобы проверить, не приблизился ли к нему Док.

Сэвидж протянул вперед свою большую бронзовую руку - ее длинные, мощные пальцы вцепились в ремень с оружием на человеке в маске и сильно дернули пояс вниз. Одного движения хватило Доку, чтобы сорвать крепкий ремень, как будто это был гнилой шнурок. И оружие, и пояс Док бросил вниз, в бездну.

Когда человек в змеиной коже почувствовал, что кто-то на него напал, схватив за талию, он повернул голову, уверенный, что увидит перед собой богиню возмездия Немезиду. Он не ошибся - это действительно было возмездие, но в совершенно реальном образе Дока Сэвиджа.

Змей сорвал с головы маску - и, наконец, открыл свое лицо!

На несколько секунд воцарилась напряженная тишина. А затем, появившись отовсюду и в то же время ниоткуда, зазвучала тихая мелодичная трель. Она была похожа на пение какой-то экзотической птицы или на негромкий хрустальный перезвон ледяных сосулек от пробегающего по ним легкого ветерка. Даже если бы кто-нибудь смотрел прямо на губы Дока, он все равно не смог бы понять, откуда исходят волшебные звуки. И вообще неизвестно было, знал ли сам Док, что он воспроизводит такие замечательные мелодии. Это происходило с ним подсознательно, в моменты наивысшей сосредоточенности, и каждый раз имело разное значение. Сейчас уникальное пение Дока было знаком победы!

Услышав полную спокойной уверенности, победную песню Дока, человек, снявший маску, задрожал с головы до ног. Его рот судорожно открывался, но не произносил ни одного звука. В ужасе негодяй сделал шаг в сторону.

Док не двигался. Его золотые глаза впились в глаза убийцы старшего Сэвиджа. Глаза Дока были безжалостны. Они были холодны. Они были полны гнева. Они не обещали пощады.

Эти глаза лучше всяких слов говорили прижатому к стенке подлецу, что ему ожидать от Дока. Змей снова попытался говорить. Потом сделал попытку заставить свои ставшие ватными ноги сбросить его со скалы. Но не мог.

Однако, зная, что у него есть единственная возможность уйти от неумолимого взгляда Дока, он сделал над собой громадное усилие и прыгнул с тропы, так и не принесшей ему спасения.

Его тело медленно прокладывало себе путь к гибели. Вместо змеиной маски на его лице теперь была бледная маска смерти.

Это был дон Рубио Горро, государственный секретарь республики Идальго!

<p>22. ДОК ПОЛУЧАЕТ НАСЛЕДСТВО </p>

Велико было ликование народа майя, когда Док Сэвидж вернулся в Потерянную долину. Пятеро друзей Дока встретили его шумно и радостно. Рана короля Чаака была незначительной.

- Мы очистили окружающую среду! - широко улыбался Манк. - Не уцелел ни один краснопальцый воин.

Почтенный король Чаак твердо заявил:

- Я никогда не допущу возрождения секты воинов с красными пальцами в будущем. Теперь мы будем наказывать мелких преступников тяжелой работой по добыче золота. А защищать жителей долины будут самые отважные наши мужчины.

Майя пребывали в таком приподнятом, веселом настроении, что настояли на том, чтобы довести до конца прерванную церемонию принятия Дока и его друзей в племя. Ритуал был тут же возобновлен и прошел без помех.

- Теперь мы входим в племя майя, - тихо сказал Хэм, разглядывая свой яркий индейский парадный костюм: Док и все его ребята переоделись в другие, свежие одеяния.

Вернулся Ренни, которого Док посылал проверить самолет.

- Лайнер в порядке, - доложил Ренни. - Хорошо, что мы запаслись бензином перед вылетом сюда. Теперь у нас достаточно горючего, чтобы долететь до Бланко Гранде.

- Вы уже собираетесь покинуть нас? - печально спросил король Чаак.

А прелестная принцесса Монья не могла скрыть своей грусти. Ее взгляд был полон огорчения и печали.

Док не сразу ответил королю. Сэвиджу самому искренне не хотелось покидать майя, а Потерянная долина казалась идеальным местом для жизни спокойным и интересным.

- Я бы рад остаться здесь навсегда, - улыбнулся Док монарху. - Но я и мои друзья уже давно посвятили свои жизни другим, более высоким идеалам. И мы должны следовать им, несмотря на личные желания.

- Это прекрасно, - согласился король Чаак. - Для осуществления ваших планов, для работы, которой отдаете свои жизни, вы и получаете золото из сокровенных подвалов древних майя. Какие у вас дополнительные распоряжения по поводу переправки ценностей? Мы отправим золото караваном навьюченных осликов в Бланко Гранде тому, кого вы назовете свои доверенным лицом...

- Президенту Идальго Карлосу Ависпе, - сразу назвал Док. - Трудно найти более уважаемого человека, чем он. Его я и назначаю своим представителем.

- Очень хорошо, - сказал Чаак.

Док еще раз повторил остальные детали:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже