- Проверим.- Фосс привязал обе лодыжки Бейли к ножкам кресла и начал тщательно обыскивать его, а тот сидел, лишенный возможности сопротивляться и даже просто смотреть.
Наконец Фосс, удовлетворившись результатами обыска, разрезал пластиковый мешок и снял его с Бейли.
Свет ослепил его. Моргая, смотрел он на четыре неясных силуэта. Кто-то приблизился и разрезал ленту, удерживавшую в его рту кляп. Он выплюнул тряпку, подвигал челюстью, переглотнул и сморщился.
Постепенно глаза Бейли привыкли к свету, и он узнал всех четверых. Розалинда Френч, до сих пор вся на нервах, глаза расширены, бледные губы плотно сжаты; Джереми Портер, явно смущен, старается не встречаться взглядом с Бейли; Ганс Фосс, спокойный и бесстрастный, бывший солдат, нашедший убежище в "порядке и дисциплине"; и наконец Майкл Баттеруорт с выражением безмерного удивления на лице.
Френч отвернулась от Бейли.
- Джереми, вот записи с его голосом.- Она протянула Портеру маленькую кассету.- Надеюсь, тебе этого хватит.
- Я посмотрю, что тут можно сделать.- Портер взял кассету. Он явно обрадовался поводу удалиться.
Бейли осмотрел помещение. Белый бетонный пол, стены и потолок. На стеллажах полно оборудования - и недешевого, надо сказать. Вот, наверное, еще для чего Френч продавала пистолеты в Малой Азии - чтобы оплатить все это.
Он опустил взгляд. Кресло его было металлическим - свинчено из согнутых полос алюминия. Он посмотрел вверх. Над головой его нависло нечто вроде полусферического шлема с датчиками и электродами. От шлема тянулись провода к какому-то довольно большому устройству, назначения коего Бейли не смог определить. Было во всем этом что-то медицинское, точно Бейли находился в больнице. Этакое домодельное хирургическое устройство... Он ощутил, как неприятный холодок в животе стекает вниз впитываясь в пах...
- Сейчас мы позвоним твоей жене,- сказала Розалинда Френч.- У Джереми есть такое устройство. Он говорит в него, а на выходе получается чей угодно голос, синтезированный из образцов. Ты в машине без умолку болтал, и образцов у нас достаточно.
- Уголки губ ее на миг растянулись в победной улыбке; она откинула волосы с лица. Понятно, она восстанавливает уверенность в себе, стараясь взять себя в руки.- Твоей жене мы скажем, что на прибрежном шоссе у тебя сломалась машина. Скажем, что на ночь ты остановишься в мотеле, а утром поищешь станцию техпомощи. Итак, никто ничего не заподозрит. Никому и в голову не придет тебя разыскивать.
- Мой домашний телефон отключен,- сказал Бейли.
Снова легкая улыбка. На щеках ее вновь заиграл румянец.
- Нет. Больше нет. Лео об этом позаботился.
- Готтбаум? - Бейли выдавил смешок.- Он у вас что - в телефонной компании работает?
Френч раскрыла было рот, но Фосс шагнул вперед и поднял руку.
- Розалинда, если ты позволишь... Этот человек нарочно подбивает тебя на разговор. Чтобы установить хоть какую-то связь между собой и нами. Он отлично понимает, что нам тогда тяжелее будет сделать... то, что мы должны сделать. Пожалуйста, не забывайся, держись с ним равнодушно; он - всего лишь наш пленник.
На лице Френч промелькнули самые разноречивые чувства. Бейли видел; ей очень не нравится, что Фосс ее поправляет. Однако она не дала выхода раздражению.
- Ты совершенно прав, Ганс.- И отвернулась.
- Ганс, а где тебя обучали? - спросил Бейли.
- Я воевал в Литовской Освободительной Армии.- Он поспешно отвернулся, обрывая разговор.
- Майкл, тебе для первой части процедуры обязательно надо, чтобы наш пленник был в сознании?
- Без разницы,- сказал Баттеруорт. На лице его все еще было выражение детского изумления, точно сам он в происходящем не участвовал, а, скажем смотрел передачу по видео.
Дай ему немного демерола. Его ведь можно будет, если возникнет нужда, привести в сознание?
Конечно. В любой момент.
Баттеруорт прошел к шкафчику с препаратами и достал из него инъектор.
- Вы мне только скажите: для чего все это оборудование? - спросил Бейли. Он чувствовал, что уже проиграл. В голосе его отчетливо слышен был страх, хотя это, возможно, могло послужить к его выгоде. Фосс-то, конечно, крепость, однако остальным до него далеко. Особенно Френч. Чем больше страха он выкажет, тем больше вероятность того, что удастся пронять ее.- Вы меня убить собираетесь, пытать, или еще что?
- Да нет,- сказал Баттеруорт.- Не собираемся мы тебя убивать. Как раз наоборот.- Он улыбнулся. В улыбке его было что-то странное. Улыбка была безмятежной и таинственной.Для начала кое-какие тесты. Больно не будет.- Он закатал Бейли рукав и приложил инъектор к его руке.- Ты уж мне поверь.- И нажал кнопку.
ПРИЗНАКИ [Signals]
Наркотик разом уничтожил все страхи. Бейли почувствовал, что плывет. Он забыл, где находится, затем вдруг вспомнил - и снова забыл. Вокруг ходили люди. Он понимал, кто они, но на это ему было ровным счетом наплевать. Он сказал себе, что так нельзя. Надо бежать из этого ада.