Читаем Человек из кремния полностью

Бейли взглянул на девушек. Ему все еще с трудом удавалось согласиться, что это - просто комбинация электронов, не более настоящие, чем овечки из "Фермы старого Макдональда".

- Пока думаете, идемте прогуляемся к морю,- сказал Готтбаум. Бейли пошел за ним по песчаному пляжу. Песок под ногами был рассыпчатым и теплым - точно таким, каким и должен быть песок. Солнце горячо припекало голову и плечи, и переклики чаек прорезались сквозь мерный рокот прибоя.

- Все это очень... достоверно.

- Да, Джереми неплохо поработал. Он сделал большую часть программы, которую мы назвали "Environment Manager". Конечно, статический сценарий достаточно прост - всего лишь зацифрованное видео, пропущенное через конвертер, подстраивающей информацию под вашу личную нервную систему. Звук, вкус, запах, осязание, в общем, идут тем же путем. Но все становится сложнее с движущимися сложными объектами - особенно, когда таковых много. Вот это действительно требует мощных процессоров. Например, трава возле моего купола. Нельзя проследить за движением каждого стебелька. И то же с этим океаном. Вы заметили, что, когда волны разбиваются о берег, пена выглядит не так? Приблизительно то, что требуется, но детали теряются и огрубляются.

Бейли заметил о чем говорил Готтбаум. Вздымаясь волны казались вязкими, разбиваясь же - словно ворсистыми и расплывчатыми.

- Но не будем предаваться обсуждению деталей,- сказал Готтбаум.- Думаю, вы не можете не согласиться - в конце концов, я продемонстрировал вам внушительные преимущества пребывания здесь.

У Бейли появилось странное ощущение. Казалось, Готтбаум пытается навязать ему свой товар.

- Возможности впечатляют,- осторожно сказал он.

- Не могут не впечатлять. Господи, Бейли, да знай только люди об этих возможностях!.. Знаете, мне вовсе не хотелось заниматься всем этим подпольно. Но человечество имеет скверную привычку: уничтожать изобретения, долженствующие улучшить его жизнь. Если помните, в 1812-м, на заре индустриальной революции, толпы луддитов крушили текстильные машины. И с тех пор положение дел не изменилось. Вы сам - имей только возможность положили бы конец нашей работе.

- Только потому, что вы растратили двадцать миллиардов народных денег,- заверил его Бейли...

Готтбаум отмахнулся:

- Я полностью согласен поделиться результатами, кои чертовски ценнее для народа, чем любое новое оружие, кстати сказать. Все, чего я добивался - возможности вести исследования без вмешательств со стороны. И даже теперь мне, помимо этого, ничего не нужно.

- Что ж, я теперь не у дел, и помешать вам некому. Я не успел даже составить отчет.

- Да,- согласился Готтбаум.- С вами мы справились вполне успешно. Но теперь возникла новая проблема. В лице вашей супруги.- Широким жестом он обвел идиллический карибский пейзаж. Солнце начало меркнуть; пляж, казалось, начал размываться, теряя резкость изображения.- Давайте вернемся в вашу квартиру, Бейли.

ТАКТИКА ЗАПУГИВАНИЯ

Готтбаум в буквальном смысле - снова обрел свое старческое естество: пушистые седые волосы, мятый костюм, выказывающий полное пренебрежение модой, глубокие и мрачные морщины на лице. Он оглядел меблировку гостиной с легким флером презрения, словно аристократ, посетивший скромный крестьянский домик, и устроился на краю дивана.

Бейли оказался прямо в центре комнаты. Он опустил глаза теперь его тело снова стало таким же, как раньше, и одежда была на месте.

Выключились и эмоции - мертвенная пустота в сознании пропала. Он был ошеломлен, полон противоречий, потрясен калейдоскопической сменой ощущений. В то же время он чувствовал и облегчение - оттого, что снова мог чувствовать.

- MARHIS сохранил ваши упражненьица в компьютерном дизайне,- сказал Готтбаум, обводя комнату взмахом руки.Просто на тот случай, если пожелаете когда-нибудь вернуться сюда.

- Вижу.- Бейли устало опустился в кресло напротив.

- Также сохранена и разработанная вами модель вашей супруги. Лично я считаю, что вы рано сдались - есть еще возможности для доработки.

- Вероятно, вы за этим наблюдали.

- Да, именно так.

Бейли приказал себе не сосредоточиваться на этом. Сознание могущества Готтбаума все еще тревожило его; какой смысл в противоборстве?

- Так что же вы говорили о Шерон? - спросил он.- Она стала проблемой для вас?

Он не верил в это, но если, тем не менее, это так - что ж, он будет рад и горд.

Готтбаум откинулся назад, вытянулся и положил ногу на ногу.

- Позвольте мне объяснить вам ситуацию. Как вы возможно, помните, в реальном мире мы устроили все так, что вы, якобы попали в аварию.

- Помню, Розалинда Френч упоминала об автокатастрофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы