Читаем Человек, изменивший лицо полностью

Из-за женщин он не успел к ночи в Майами, как планировал. Наконец он прибыл в Корал-Габлс и остановился здесь в дорогом отеле. Швейцар и бой-лифтер втащили его чемодан. Паркер отвалил приличную сумму швейцару, чтобы тот позаботился о его автомобиле, а сам вслед за боем вошел в холл. Это был отель курортного типа, мальчики на побегушках здесь очень хорошо зарабатывали, поэтому держались за место. Кроме основной зарплаты, они постоянно получали от гостей чаевые, и Паркер приготовился хорошо расплатиться за то, что бой поднес его вещи.

В ожидании хорошей подачки, клерк за стойкой заискивающе улыбнулся и спросил:

— У вас зарезервировано место?

— Да, — мягко ответил Паркер. Настроение у него было превосходное, “работа” закончилась удачно. — На имя Виллиса. Но я уеду на несколько дней. Произошли некоторые изменения. Надеюсь, это не доставит вам неудобств?

— Нет, конечно.

Клерк ушел и вскоре вернулся с карточкой.

— На имя Чарльза Виллиса?

— Совершенно верно.

— Отдыхайте спокойно, мистер Виллис. Через пару месяцев станет холоднее — тогда все возможно. А сейчас — порядок.

— Эдельман здесь? — спросил Паркер.

— Да, сэр. По-моему, здесь. Его офис...

— Я знаю где.

— Ну и отлично, сэр.

Клерк записал его в книгу и назвал номер комнаты. Тут же появился бой. Паркер вручил ему свой чемодан с вещами и полдоллара.

— Отнеси чемодан в мой номер, хорошо? А я задержусь в другом месте.

— О'кей, сэр.

Мальчик потащил чемодан, а Паркер подошел к двери, на которой значилось “Самюэль Эдельман, менеджер”.

Секретарша, печатавшая на машинке, подняла глаза на вошедшего.

— Передайте, Чарльз Виллис хочет войти.

— Минутку, пожалуйста. — Девица исчезла. Она появилась буквально через мгновение.

— Мистер Эдельман приглашает вас.

— Благодарю.

Паркер вошел в кабинет. Секретарша прикрыла за ним дверь.

Эдельман встретил его, стоя за столом. Лысоватый, крепкого сложения, подтянутый человек. Посмотрел на гостя, не узнавая его. Он был озадачен, взволнован и даже рассержен.

— Я надеялся увидеть настоящего Чарльза Виллиса, которого хорошо знал.

— Это я и есть. Пластическая операция, знаете. Моя жена, вероятно, сказала вам, что я умер?

— Да, она говорила об этом совершенно определенно.

— Вы имеете в виду Линн? Да. Она так и действовала. Неприятности у меня действительно были. Пришлось изменить лицо. Теперь я Чарльз Виллис. Друзей у меня еще много. Так что внешний вид необходимо было переделать, чтобы не бросаться в глаза.

Эдельман нахмурил брови. Он что-то припоминал, в чем-то сомневался...

— Она тогда взяла два свертка. Вы знаете?

— Конечно, жена почистила все, что могла. Но сейчас — порядок. С новым лицом начну работать, — почти весело заявил Паркер.

Глаза Эдельмана сузились. Он что-то обдумывал.

— Миссис Виллис с вами?

— К несчастью, нет. Между нами произошла ссора. Она очень нервничала, и мы расстались. А потом сказала, что я умер. На этом все и кончилось.

— Что-то мне все это не нравится, — сказал Эдельман, изучая лицо Паркера. — Ваша жена сообщает мне, что муж ее умер. Потом вдруг являетесь вы и говорите, что ваша жена бросила вас, и вы — мистер Виллис. Как-то все нехорошо получается.

— У вас должна быть моя подпись на каких-нибудь бумагах. — Паркер достал ручку и написал пять раз “Чарльз Виллис”. — Пойдите и проверьте.

— Вы могли научиться подделывать подпись.

— Если не верите, спросите о том, что мог знать только Виллис. Эдельман закрыл глаза.

— Голос очень похож. Но вы же понимаете, все это так странно. Не знаю даже, как быть.

— Что же делать, у каждого могут быть неприятности. У меня как раз они и были. Если вдруг кто-нибудь станет разыскивать меня, скажите, что слышали от моей жены, будто я умер. Здесь у вас был другой, а Чарльз Виллис умер.

Эдельман наконец уселся в кресло за столом.

— Ну хорошо. Какой вопрос вы помогли мне решить семь лет назад?

— Канторе, букмекер, хотел открыть офис в отеле. А у него кто-то из тех, кто работал на кухне, испортил всю приготовленную еду. И вы просили, чтобы я переговорил с Канторе. Так было и сделано. Вопрос сам собой уладился.

Но вы могли узнать об этом от Виллиса, — упрямился Эдельман. Теперь уже Паркер возмутился — терпение его имеет пределы.

— Дьявольщина какая-то. Попробуй докажи, что ты не верблюд. Я — Виллис. А дальше, как знаете. Могу сообщить, например, что вы не хотите подписываться своим настоящим именем — Мойше, а любите называться Сэмом. Ничего не пьете, кроме пива, но выпьете любое, если поднесут. Мне известно, что вы приобрели яхту под названием “Парадиз”, а меня пригласили на ее освящение. Ну, что теперь?

Эдельман нехотя улыбнулся.

— Прямо, как у Марка Твена: “Сведения о моей смерти слишком преувеличены”. Но, по крайней мере, писатель не менял физиономии.

— Вы удовлетворены, наконец?

— Да, вполне.

— Прекрасно.

Теперь, когда дело было улажено, Эдельман стал приветливым хозяином.

— Поживете у нас немного?

— Пару месяцев, по всей вероятности. Сейчас обоснуюсь, потом уеду на несколько дней.

И неожиданно Паркер отфутболил хозяину офиса свой чемодан.

— Прошу положить его в сейф.

— Конечно. Подождите, я дам расписку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы