В «старопечатной» манере работал и самый ранний из известных нам в Верхокамье писцов, подписывавшийся как «многогрешный мастер Сергий». Его списки Часовника и Псалтыри, датированные 1860 г., отличаются ровными, плотными строчками, красивыми надстрочными буквами, правильно расставленными ударениями. Они выполнены в два цвета, причем большие инициалы воспроизводят их московские образцы достаточно точно (см. Верхокамское собр. МГУ, № 603, 654).
Важную роль в истории полемики, содержании духовной жизни и творчества старообрядчества сыграли вышеназванные московские печатные сборники. Они полностью сохранили в этой среде свои первоначальные функции и значение. Можно аргументировать это положение типичными примерами. В старообрядческом Верхокамье археографами в 1970-1980-х гг. зафиксировано в московских изданиях 1640-х гг.: 34 книги Поучений Ефрема Сирина, 33 экземпляра Учительного Евангелия, 21 книга Службы и житие Николая Чудотворца, 9 экземпляров Кормчей (1653), 8 — Кирилловой книги, 6 — сборника Службы и жития Сергия и Никона Радонежских, 4 — Маргарита и иные книги московской типографии.
На первом месте по популярности здесь Пролог — один из древнейших сборников ежедневных календарных чтений. В Верхокамье найдено пять списков Прологов XV (1456) — XVI вв. и 54 (!) экземпляра их московских изданий. В местной рукописной традиции XVIII–XX вв. тексты Пролога далеко превосходят по количеству списков даже Поучения Иоанна Златоуста, труды которого зафиксированы в верхокамских сборниках 400 раз, а тексты из Прологов — 600 раз. На третьем месте в местных рукописях Поучения Ефрема Сирина, их 180 списков[798]
.Достаточно часты и полные списки или рукописные копии излюбленных изданий. Значительная часть разнообразнейшего содержания типичных для книжности старообрядчества рукописных компендиумов XVII–XIX вв. также списана прямо или опосредованно из печатной книги. Примером является сборник конца XIX в. (Верхокамское собр. МГУ, № 1118;
folio, 682 л.), в который вошло 165 текстов. Установлено 27 источников 114 его статей: 63 могли быть списаны с 13 московских изданий; 14 статей выписаны из Учительного Евангелия, 10 — из Прологов, 7 — из Псалтырей следованных, по 5 — из Напрестольного Евангелия, Книги о вере, по 3 текста — из Кормчей, Лествицы, Канонника, Требников. Источником 23 текстов могли быть книги, напечатанные вне Москвы: киевский Лимонарь, Киево-Печерский Патерик, острожская Книга о вере и др.[799]
Хорошее знание древней печатной книги подтверждается и в творчестве верхокамских крестьян. В местном историко-полемическом памятнике 60-80-х гг. XIX в. — «Подлиннике о разделе» — 27 цитат из трех московских изданий: Кормчей, Кирилловой книги и Книги о вере; все они, так же как отсылки к этим книгам, приведены совершенно точно.
Таким образом, перед нами не просто значительное количество книг древней печати, занимающих в новой эпохе почетное, но мемориальное место, а живая культурная традиция, носителей которой сегодня мы можем найти во многих странах мира. Основой ее духовной сущности, инструментом сохранения и воспроизводства была и остается дониконовская кириллическая книжность. В старообрядческой традиции XVIII–XX вв. она продолжает существовать еще в одной широко распространенной форме — в виде многих сотен перепечаток, в той или иной степени повторяющих оригинал.
Как уже подчеркивала польская исследовательница Зоя Ярошевич[800]
, почти все типографии XVIII в., выполнявшие заказы старообрядцев, находились на территории Польского государства. О размерах этой деятельности, дающей новую жизнь дониконовской московской книге, говорят цифры нового Каталога[801]. Для конца XVIII и начала XIX в. в нем учтено 369 известных и 93 разыскиваемых старообрядческих издания. Из них более 180 раз печатались основные типы книг для обучения вере и грамоте, в качестве оригинала для набора которых служили московские издания 1615–1651 гг. Сегодня эти книги — существенная часть духовной жизни русских староверов далеко за пределами Польши и России.