Читаем Человек, которого зовут Спейд полностью

- Алло... Нет, это Спейд. Подожди минуточку... Хорошо. Я скажу ему... Не знаю. Я передам, чтобы он позвонил. Ладно. - Положив трубку, он увидел Данди, стоящего в дверях. Руки тот держал за спиной. - О'Гар говорит, что по дороге в управление парень свихнулся и им пришлось надеть на него смирительную рубашку.

- Давно пора, - проворчал Данди. - Иди сюда.

Спейд вслед за Данди прошел в вестибюль. У входа стоял полицейский в форме. Данди вынул руки из-за спины. В одной из них был галстук с узкими диагональными зелеными полосками, в другой - платиновая булавка в форме полумесяца с маленькими бриллиантами. Спейд наклонился, чтобы получше рассмотреть три небольших, неправильной формы пятнышка на галстуке.

- Кровь?

- Или грязь, - заметил Данди. - Он нашел это завернутым в газету в урне на углу улицы.

- Так вот почему галстук исчез. Ну что ж, пойдем и поговорим с ними.

Данди спрятал галстук в один карман, а в другой засунул руку с булавкой.

Они вернулись в гостиную. Данди начал разглядывать Блисса, его жену, племянницу и экономку так, словно никто из них не внушал ему доверия. Потом вынул руку из кармана и показал булавку в виде полумесяца.

- Что это? - требовательно спросил он.

- Как что? Это булавка папы, - первой заговорила мисс Блисс.

- Неужели? А была ли она на нем сегодня?

- Он всегда носил ее. - Мариам повернулась к остальным, ища поддержки.

- Да, - подтвердила миссис Хупер.

Остальные кивнули.

- Где вы нашли ее? - удивилась девушка.

Данди снова стал рассматривать присутствующих. Теперь, казалось, они нравились ему еще меньше. Лицо его покраснело.

- "Он всегда носил ее...", - сердито передразнил Данди. - Но никто из вас не сказал: "Ведь папа всегда носил в галстуке булавку, где она?" Нет, нам пришлось ждать, когда она появится, прежде чем мы смогли вытянуть из вас хоть одно слов.

- Будьте справедливы. Как мы могли знать... - начал Блисс.

- Меня не интересует, что вы могли знать, - прервал его Данди. Пришло время поговорить с вами о том, что знаем мы. - Он вынул из кармана зеленый галстук.

- Это его галстук?

- Да, сэр. Это галстук мистера Блисса, - ответила миссис Хупер.

- На галстуке кровь, но это кровь не Макса Блисса. Мы не видели на нем ни единой царапины. - Данди, прищурившись, разглядывал лица присутствующих. - А теперь предположим, что вы пытаетесь задушить человека, который носит в галстуке булавку; он с вами борется и...

Тут он внезапно замолчал, потому что Спейд подошел к миссис Хупер, которая стояла, сжав кулаки. Он взял ее правую руку, повернул и снял с ладони носовой платок. Под ним оказалась свежая царапина длиной около двух дюймов. Экономка покорно позволила рассматривать свою ладонь. Она была по-прежнему невозмутима.

- Ну? - спросил Спейд.

- Я оцарапала руку о булавку мисс Мариам, перенося ее на кровать, когда она упала в обморок.

- Но вас все равно повесят. - Данди коротко засмеялся.

- На все воля Божья. - Лицо женщины нисколько не изменилось.

Спейд хмыкнул и отпустил ее руку.

- Ладно, давай вернемся к тому, что мы знаем, - улыбнулся он Данди. Тебе ведь не нравится эта звезда с Т, не так ли?

- Никоим образом.

- Мне тоже. Угроза Тальбота была, вероятно, настоящей, но ведь долг, кажется, уже погашен. Минуточку!

Спейд подошел к телефону и набрал номер своей конторы.

- История с галстуком выглядит тоже довольно странно, - заметил он, пока ждал у телефона, - но теперь кровь нам поможет. Алло, Эффи. Слушай: в течение получаса или около того перед тем, как мне позвонил Блисс, были ли какие-нибудь странные звонки?.. Да... Прежде чем... Теперь подумай. - Он закрыл микрофон рукой и обратился к Данди: - Слишком много жестокости в этом мире. - Спейд снова заговорил в телефонную трубку: - Да? Да... Крюгер?.. Да. Мужчина или женщина?.. Спасибо... Нет, я все закончу через полчаса. Подожди меня, пообедаем вместе. Пока.

За полчаса до моего разговора с Блиссом в мою контору позвонил какой-то человек и спросил мистера Крюгера.

- Ну и что? - нахмурился Данди.

- Крюгера там не было.

- Кто такой Крюгер? - еще сильнее нахмурился Данди.

- Не знаю. Никогда не слыхал о таком. - Спейд вынул из кармана табак и папиросную бумагу. - Ладно, Блисс, где ваша царапина?

- Что? - спросил Теодор Блисс.

Остальные удивленно уставились на Спейда.

- Ваша царапина, - повторил Спейд намеренно терпеливо. Все его внимание было сосредоточено на сигарете, которую он сворачивал. - То место, куда вонзилась булавка вашего брата, когда вы его душили.

- Вы что, с ума сошли? - воскликнул Блисс. - Я...

- Да, да, вас как раз регистрировали, когда Макса убили, хотите вы сказать. - Спейд лизнул край папиросной бумаги и провел по нему указательным пальцем.

- Но он... но ведь Макс Блисс позвонил, - чуть заикаясь, заговорила Элис.

Перейти на страницу:

Похожие книги