Читаем Человек, который продал смерть полностью

Пригнувшись, я побежал к людям Марио. Я заметил, что они использовали спасательную шлюпку в качестве щита. Остались только Марио и еще двое. Один из них также был ранен.

Я нырнул рядом с ними. Я спросил. - 'Как дела?'

Марио выстрелил в сторону моста. Он поднял плечи. «Я потерял много людей, — сказал он. — Полковник все еще там, с капитаном.

«Вито и остальные мертвы», — сказал я им. — Но машинное отделение взорвано.

— Да , — сказал Марио. «Мы слышали, взрыв. Хорошо сделано. Но я не успокоюсь, пока не разберусь с самим полковником.

— Почему бы тебе не оставить это мне, Марио?

— Нет, — сказал он. — Это личное дело. Никто не обманывает меня безнаказанно».

Пули врезались в корпус спасательной шлюпки.

— Оставаться здесь бесполезно, — сказал он. — Ты ни на что не соглашаешься. Я иду к ним наверх. Дайте мне одну из этих канистр с бензином.

'Чем ты планируешь заняться?'

«Мы идем в атаку», — сказал он. — Мы пойдем по той лестнице под мостом. Мы находимся под трудным углом от него, но нет смысла оставаться здесь.

— Я иду с тобой, — сказал я.

— Делай, что хочешь, Картер. Теперь у меня есть своё дело. Пошли, мальчики.

Они выскочили по обе стороны от спасательной шлюпки. С моста посыпались выстрелы. Колено раненого согнулось вдвое, и он скользнул по палубе под перила. Он закричал один раз, прежде чем рухнуть на пирс.

Я сформировал арьергард. Пули впились в палубу вокруг нас, но теперь мы втроем были на лестнице. Марио был прав. У полковника Сина и капитана был плохой угол обстрела. Пули свистели над нами. Один из автоматов полетел вниз и с грохотом упал на палубу. Это означало, что у них закончились боеприпасы. Марио открыл канистру с бензином. Когда он достиг вершины лестницы, Син и капитан вышли за дверь рулевой рубки. Последний выстрел попал в спутника Марио. Он схватился за живот и согнулся пополам. Теперь на мостике нас было только двое, с полковником Сином и капитаном в рулевой рубке. Марио усмехнулся мне, когда мы нырнули под линию огня.

"Ты видишь то же, что и я?"

Он указал согнутым пальцем на окна рулевой рубки. Пули пробили в нем зияющие дыры. Марио указал большим пальцем на канистру с бензином и усмехнулся. Потом поднял её и начал через отверстие заливать бензин.

Дверь распахнулась. Я видел, как капитан пристально целился в Марио. Я выстрелил в незащищенный дверью лоб и глаз. Они исчезли в красном тумане, и тело капитана соскользнуло на мостик.

Когда я оглянулся на Марио, он встал и бросил спичку в окно.

Тогда полковник Син застрелил его.

Он немного опоздал. Спичка попала в рулевую рубку. Раздался рев, а потом вся кабина загорелась.

Марио все еще стоял с глупой ухмылкой на лице.

Он посмотрел на меня и поднял большой палец вверх. «Эй, Картер, как ты думаешь, я теперь с дядей Сэмом?»

Затем он сел и упал набок. Я подошел к нему и пощупал его пульс. Пульса больше не было. Языки огня просочились из разбитых окон и начали ползти по облупившейся краске, что было частью маскировки "Сары Чемберлен".

Пришло время уходить. Я подошел к лестнице. Пуля отскочила от металла. Я развернулся вокруг своей оси и нажал на курок «Люгера». Пуля ударила в пустоту.

Я стоял, глядя на почерневшее лицо полковника Сина. Его кожа была обуглена и сморщена, как у мумии. Его зубы свирепо оскалились на меня. Слегка помахав рукой, он поднял пистолет.

Я уже был в трансе, когда он нажал на курок. Стилет уже был у меня в руке, и я вонзил его в живот. Было слишком поздно останавливаться, когда я услышал удар молота по пустой комнате. Нож скользнул внутрь. Полковник Син ахнул.

Я отдернул нож. Он отшатнулся, когда огненный шар вырвало из рулевой рубки вокруг его лица и волос.

Я предполагаю, что он был уже мертв, когда отшатнулся от перил и перевалился через них. Он определенно был мертв, когда его мозг разбился о палубу внизу. Потрескивающее пламя начало расползаться по краю моста. Я спустился по лестнице.

Я оцепенел и физически устал, когда бросился на пирс. Вой приближающихся сирен просочился в мое сознание, и последний взгляд позади меня сказал мне, что это был не плохой сон. Первые пожарные машины уже остановились. Их огни были слабым светом по сравнению с ярким, пылающим свечением мостика корабля.

Дальше, мимо пирса, я увидел невысокого мужчину в мятом твидовом костюме, потягивающего сигару.

Я подошел к нему. В качестве приветствия он поднял руку. — Ну, Николас, — сказал он. 'Ты? Здесь? А я думал, что отправил тебя в отпуск.



Глава 21



В офисе пахло все так же: сигарным дымом и старым твидом. Дэвид Хоук сидел за столом и неодобрительно качал головой.

— Очень неосторожно, Николас, — сказал он. «Очень небрежно».

— Боюсь, это было лучшее, что я мог сделать в данных обстоятельствах, — сказал я. «Самое главное было не дать полковнику Сину уплыть с золотом. Как только бы он добрался до открытого моря, все могло стать немного сложнее. И поползли бы слухи о пропаже золота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив
Резидент внешней разведки
Резидент внешней разведки

Директор крупной российской фирмы Александр Витков таинственно исчезает накануне сделки по продаже партии оружия Республике Сенегал. Служба внешней разведки, озабоченная срывом важного для России договора, отправляет в Дакар своего тайного агента Нолина. Занимаясь поисками пропавшего бизнесмена, агент неожиданно замечает, что за ним ведется весьма осторожная и профессиональная слежка. Немного времени понадобилось Нолину, чтобы вычислить идущих по его следам сотрудников ЦРУ. Значит ли это, что бизнесмена Виткова похитила американская разведка? Но не в правилах опытного агента делать скоропалительные выводы. Нолин умело обходит ловушки американцев и в то же время расставляет свои «капканы». Неожиданно он приходит к шокирующему открытию: в игре принимает участие третья сила, знакомая русскому разведчику, можно сказать, до боли…

Сергей Георгиевич Донской

Шпионский детектив / Шпионские детективы / Детективы