- И я очень на это надеюсь, – дружелюбно ответил Стольм. – Ваш отец – благородный человек, и я не верю, что он способен на такое низкое деяние, в каком его обвиняют. Так считаю не только я. У графа Нодера ещё есть много… почитателей в этих местах. Кинн расспрашивал меня, не усилили ли гарнизоны на заставах. Он очень спешил в Винкар, хотел успеть туда до вечера.
- Винкар… – медленно произнёс Кориэль, стараясь запомнить. – Спасибо! Большое спасибо!
Он вскочил на ноги, и как раз в этот момент двери кабачка распахнулись. Внутрь заглянула возбуждённая рожица мальчишки лет пятнадцати, который громко крикнул:
- Общий сбор на площади! Уже скоро!
И тут же, подтверждая его слова, зазвенел большой набатный колокол, который звучал только при пожарах или объявлении войны.
Кориэль и Гнарри Стольм спешно вышли на улицу, и следователь сказал:
- Мне надо собрать моих ребят. Торопись на площадь.
Кориэль огляделся по сторонам и, заметив, куда все идут, направился в том же направлении. Вдруг он вспомнил о Гармиле и оглянулся, но молодого волшебника нигде не было. Кориэль было встревожился, но искать Гармила было некогда, и он заторопился вперёд.
Посерьёзневшие кметы со всех сторон сходились на площадь. Матери держали на руках маленьких детей, мужчины поддерживали дряхлых стариков и старух: никто не остался дома. На высоком крыльце своего дома стоял староста Повинд – серьёзного вида дородный старик с огромными седыми усами. Энмор, прислонившийся к перилам неподалёку от него, внимательно оглядывал толпу. Заметив Кориэля, он поискал глазами Гармила, но так его и не нашёл. Но поразмыслить об этом он не успел. Уже в следующую секунду Энмор увидел человека, при виде которого у него подкосились ноги. Среднего роста, черноволосый, суровый, в чёрном костюме. Энмор не был знаком с этим человеком, но видел его совсем недавно, когда последний раз заглядывал в магическое зеркало. Этот человек вместе с несколькими солдатами и одним гвардейцем бродил по обгорелым полям Унтона – полям, которые он, Энмор, поджёг своей собственной рукой. Но отсюда до Унтона целая неделя пешего пути! Каким образом этот человек смог добраться сюда? Присмотревшись, Энмор понял, что ситуация ещё хуже, чем ему показалось вначале: вслед за человеком шагал десяток вооружённых солдат.
До его ушей донёсся голос Повинда, и Энмор велел себе взять себя в руки. Кем бы ни был этот мужчина, он наверняка возглавляет отряд, а это значит, что у кметов есть защитники. Сейчас это главное.
- Односельчане! – произнёс Повинд во весь голос. Ему было уже шестьдесят лет, и голос его был надтреснутым и хрипловатым, но по-прежнему звучным. –Нам угрожает опасность. В лесу поблизости от Остона скрываются десятеро разбойников, и сегодня ночью они намереваются напасть на нас. Энмор Кровеглазый сказал, что он и его спутники попались бандитам на глаза, но мы не можем надеяться на то, что их спугнули. Нам необходимо усилить бдительность и организовать оборону!
- Постойте, уважаемый господин! – вмешался человек в чёрном. – Я хотел бы предложить свои услуги. Как видите, со мной десять бойцов – по одному на каждого бандита – и мы не останемся в стороне, когда требуется помощь. Как вы на это смотрите?
Повинд выглядел одновременно смущённым и успокоенным. Энмор подумал, что староста с самого начала ожидал этого от незнакомца, и всё же побаивался, что тот не захочет оставаться в деревне. Всё-таки, кто этот человек? И не его ли, Энмора, он выслеживает?
- Я с благодарностью приму вашу помощь, господин Стольм, – ответил Повинд с поклоном. Стольму, видно, только этого и было надо. Молниеносно пробившись сквозь толпу, он легко взлетел по ступенькам крыльца, окинул заинтересованным взглядом Энмора и встал рядом со старостой.
- Вот что, уважаемые селяне, – громко заговорил он, – я знаю, что у вас в деревне обстановка абсолютно спокойная и ничего противозаконного не наблюдается. А посему прошу немедленно освободить арестный дом от всех старых телег, сломанных скамеек, мешков с барахлом и тому подобного хлама, потому что скоро нам понадобится место для предварительного заключения десятерых человек…
- Гномов, – поправил его Энмор.
- Благодарю вас, мастер, – слегка поклонился в его сторону Стольм. – Итак, слушай мою команду! Все, у кого есть оружие или что-то вроде того, собирайтесь здесь через… – он вынул из кармана помятые серебряные часы, взглянул на них, потом на циферблат на церковной башне, – через четверть часа. Опоздавших не берём! Все, кто придут, отправятся со мной и бойцами прочёсывать лес. Всё понятно?
- Да, – нестройно ответил хор кметов.
- Тогда вольно. Четверть часа! – отвернувшись от толпы, Гнарри Стольм повернулся к старосте, перекинулся с ним несколькими словами и уже намеревался спуститься к ожидающим его солдатам, когда Энмор остановил его:
- Минутку, господин Стольм. Мне кажется, я могу вам помочь.
- Я был бы вам крайне признателен, – сказал мужчина, окидывая молодого волшебника внимательным взглядом. – Мастер?...
- Энмор.