Райт: На съемочной площадке Арти был просто чудовищем. Вечно всех гонял и сводил с ума. Гейб был вежливый, не заносился, а Арти страшно бесило, что Гейб популярнее у съемочной группы, чем он. Поэтому он требовал дополнительного признания. Захотел, чтобы его указали главным сценаристом телепередачи — и добился своего, кстати. А Гейбу он все время вставлял палки в колеса. Если у них в гостях был какой-нибудь музыкант или певец и они с Гейбом исполняли какой-нибудь симпатичный дуэт, Арти выходил на сцену и начинал им мешать. Портил номер. Ради шутки, конечно, но Гейб прямо кипел. Помню, он мне повторял, что не станет опускаться до этого уровня. Наконец он записал собственный альбом песен, чтобы не сойти с ума. Альбом получился очень успешный, и Арти от этого прямо на стенку полез. С тех пор они общались только через продюсеров или через меня. Оба жаловались мне на жизнь, и так много лет. Считаю, я вполне заработал свои комиссионные.
Хог: Но при этом они не расходились?
Райт: У них все-таки оставалась какая-то глубинная связь. Не знаю, наверное, они просто нуждались друг в друге. Скорее Арти, чем Гейб, кстати, — после того, как они разошлись, Арти уже на прежний уровень не поднялся.
Хог: Он считает, что публика просто оказалась не готова.
Райт: И он прав. Не готова к полному дерьму.
Хог: А вы можете рассказать, что вообще случилось? Почему они подрались в «Чейсенс»?
Райт: Нет тут никакой загадки. Они просто достали друг друга. Пятнадцать лет они круглые сутки были вместе, и в конце концов возненавидели друг друга. Так бывает.
Хог: И все? Больше ничего не было?
Райт: А чего еще нужно? Так когда, вы говорите, книжка выходит?
Хог: Следующей осенью, наверное. Знаете, вы, наверное, сами не в курсе, но я тоже ваш клиент.
Райт: Правда? Мир тесен. Как, вы сказали, ваша фамилия?
Морган: Это Артуру в подарок на день рождения. Не успела вовремя довязать. Это точная копия шарфа, который он носил в «Первом парне университета».
Хог: Он будет в восторге. А что случилось с оригиналом?
Морган: Костюмерный цех забрал.
Хог: У него, кажется, еще вязаная шапочка в том фильме была.
Морган: Да, была. Ее он оставил себе.
Хог: А вы, случайно, не помните, куда он ее дел?
Морган: Куда? Ну, в какой-то сундук сунул, наверное. Если вам правда интересно, он наверняка знает, где она.
Хог: А вы помните, как у него был манекен, изображавший его самого?
Морган:
Хог: А вы не знаете, что с ним стало?
Морган: А это важно?
Хог: Возможно.
Морган: Кто-то украл его со съемочной площадки. Как вы там вдвоем, сработались?
Хог: Всякое бывает.
Морган: Ну разумеется.
Хог: Он непредсказуемый.
Морган: Артур давно понял, что таким образом он может сбивать людей с толку. Заставлять их подстраиваться под него. Если вы хотите понять, когда докопаетесь до его настоящей сущности…
Хог: Хочу.
Морган: Я его сорок лет знаю и не уверена, что докопалась.
Хог: Вы познакомились на съемках «Первого парня».
Морган: Да. Я до этого сыграла несколько мелких ролей, а эта была первая серьезная. Агент по поиску актеров увидел меня в постановке в Вирджинском университете. Я приехала сюда на пробу, и «Уорнерс» подписала со мной контракт.
Хог: Ваши первые впечатления?