Читаем Человек на дороге (СИ) полностью

Для них снарядили крестьянские телеги, забрали самых крепких лошадей. Люди, едва выживающие после ран и болезней, лишись поддержки ведьм и остались под присмотром немногочисленных травников. Для многих из них это означало скорую смерть.

Однако драконьим всадникам до этого дела не было. Перед ними был чужой народ, они привыкли к потерям. Они спокойно наблюдали, как ведьмы собираются в путь.

Айриз все-таки оказалась в той самой отаре овец, обреченной на убой. Она поверить не могла, что все происходит так, что никто не сопротивляется - что она не сопротивляется! Но если бы она начала чертить символ сейчас, стало бы только хуже. В этом недостаток магии погоды: ее нельзя призвать мгновенно.

Девушке оставалось лишь подчиниться общей воле. Пока она не могла ничего изменить, Айриз позволила себе робкую надежду: может, все-таки права Сесилия? Может, если они проявят смирение, император Камит сохранит им жизнь?


Глава 3



Дела в провинции Тол обстояли не так плохо, как предполагал Кирин, и это сейчас радовало. На дорогах все еще хватало людей, которых война выгнала из собственных домов. Но в Толе никто не позволял им путешествовать самостоятельно - и рисковать. Переселенцев собирали в колонны, которые двигались только под охраной вооруженных воинов из внутренних войск. Людей провожали по опасным участкам, создавали для них лагеря и стоянки, помогали освоиться в деревнях, которые они проходили.

Провинция от этого, конечно же, выигрывала. Вместо одичавших, озлобленных на весь мир бродяг она получала крестьян и ремесленников, которым только и нужно было, что жить мирно. По сравнению с тем, что творилось в других провинциях, Тол вдруг стал землей мечты, куда стремились люди, лишившиеся прошлого.

Естественно, занимался этим не Камит, у него сейчас было слишком много проблем для такого тонкого управления одной провинцией, пусть и родной для него. Во главе Тола стоял молодой лорд Отрео. Кирина поначалу удивило то, что ему позволили такие вольности, как собственная армия и сохранение казны. А потом он вспомнил, где слышал это имя раньше.

- Отрео - племянник Камита, - тихо пояснил он Иссе, ехавшей рядом с ним. - О нем говорили в императорском дворце еще до того, как все это началось.

Они примкнули к одному из караванов, двигавшихся по дороге. Это оказалось несложно: нужно было лишь дождаться своей очереди на стоянке для переселенцев. Воины Тола ничего не спрашивали у них, потому что у каждого здесь была своя история потерь, печальная, но, в общем-то, предсказуемая.

Им даже нашли место в общей деревянной телеге - лорд Отрео выделил их для тех, кто путешествовал без своих лошадей, чтобы они не задерживали караван. Теперь Кирин и Исса делили жесткую лавку с молчаливыми крестьянами.

Люди устали, были подавлены всем, что с ними произошло, они не спешили знакомиться и задавать вопросы. Тут никто не говорил с незнакомцами, все держались сами по себе, маленькими группами. Кирину это было на руку, можно было оставаться рядом со своей спутницей и не снимать капюшон. Конечно, вряд ли эти люди знали, как выглядит принц, а вот воины Тола могли вспомнить его фиолетовые глаза - отличительную черту всего рода Реи. Об Иссе и говорить не приходилось.

- Ты знаком с ним? - поинтересовалась девушка. - Этот Отрео знает тебя?

- Нет, мы никогда не встречались, но я слышал о нем, он - обо мне.

- Что он о тебе слышал - это понятно, ты ж какой-никакой принц...

- За "никакого" спасибо! - фыркнул Кирин.

- Всегда пожалуйста. Но почему ты вообще что-то слышал о предполагаемом наследнике одной из провинций?

- Да там история получилась не совсем обычная, вот о ней и говорили. Своих детей у Камита никогда не было, и чем больше времени проходило, тем больше шептались, что он уже не женится. Такое случилось впервые, чтобы правящий род без наследников остался. Тогда и обратили внимание на Отрео, это сын старшей сестры Камита.

- Но если сестра старшая, почему не она правила провинцией? - удивилась Исса.

- Потому что женщины в Толе не правят.

- Дикая страна!

Забавно было слышать такое обвинение от чудовища.

- Какая есть, - рассудил Кирин. - Но Отрео Камиту не просто племянник, он его воспитанник. Если я не ошибаюсь, ему было четырнадцать, когда погиб его отец, и с тех пор его растил Камит.

- То есть, нам этот Отрео точно не друг?

- А вот не знаю.

С одной стороны, в действиях Отрео Кирин видел мудрость, которой позавидовали бы многие правители. С другой, кровь - это связь, с которой ничто не сравнится. Отрео наверняка любит своего дядю и поддерживает во всем. Как бы умен он ни был, договориться с ним вряд ли получится. Сотрудничество с ним было заманчивой возможностью, и все же Кирин заставил себя отпустить ее. Нет смысла пробиваться в Каприну, столицу Тола. Это станет лишь напрасной тратой времени, им лучше сразу вернуться к своим союзникам в Норит.

Да и Реос будет искать их там. Его не было с ними всего день, а Кирин уже беспокоился. Потому что положение в империи было даже хуже, чем до их отхода в Мертвые земли, единорог мог быть не готов к такому.

Перейти на страницу:

Похожие книги