Читаем Человек на краю улицы (СИ) полностью

   -Я никогда не видел моря, - совсем тихо сказал Фаберже. - Да что моря, и в областной центр редко выезжал. Поехал бы на Кубу - мечта моего пионерского детства. Ну а оставшиеся деньги отдал бы тебе. Выучи своих парней. Пусть помнят дядю Колю.



  Он был действительно неплохим мужиком, хоть вместо моря и мордой в луже. Вдруг человек на другом конце улицы сначала поднял руку вверх потом указал пальцем прямо на нас.



  - Бляха, сейчас начнется! - Фаберже схватился двумя руками за голову. - Ну давай родимый! А вдруг инопланетянин? Первый контакт едрить его...



  В воздухе повисла плотная тишина. Пот градом катился по нашим спинам. Мы ждали чуда. Может единственного в нашей жизни.



  Человек вытянул из кармана баллончик краски и размашисто начал писать на белой стене. Просто огромными буквами. Закончив посмотрел на нас, вроде засмеялся и очень быстро убежал за угол. Аж пыль столбом. Мы совсем не ожидали такой прыти и стояли, разинув рты.



  - Ну что там? - Фаберже весь дрожал. - Сейчас посмотрим...



  Он достал изящный костяной с золотом театральный бинокль. Он купил его много лет тому назад, когда у Евлампиевны случился очередной выкидыш. Как потом оказалось последний. Фаберже неделю был пьяним в сиську ну и купил его очень за дорого. Почти за две зарплаты. Зачем, так и не смог объяснить. Может для этого случая.



  - Посмотри ты, у тебя зрение лучше. - он передал мне бинокль.



  Приложив его к глазам, я сфокусировал линзы. На белой стене огромными буквами было написано одно-единственное слово: "ЖОПА".



  Я передал бинокль Фаберже. Только сейчас заметил, что совсем уже повечерело. Мы простояли еще минут пять.



  - Пойду я. - уныло сказал Фаберже и опустил голову. - Леонорка борщ уже приготовила. Да и футбол скоро. Давай, до завтра...



  - До завтра. - мы пожали руки и разошлись по разным краям улицы. По разным краям жизни.



  Завтра будет еще один день. Я знаю число, месяц и даже возможную погоду. Но вот чего я точно не знаю - изменится ли что нибудь...



  Я никогда больше не встречал человека в красной рубашке, но, говорят, его видели и в некоторых других городках средней полосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы
Жаркое лето Хазара (сборник)
Жаркое лето Хазара (сборник)

Новый роман писателя Агагельды Алланазарова "Жаркое лето Хазара", став одним из бестселлеров туркменской литературы, вызвал у читателей бурный интерес. Роман не является историческим произведением, но он и не далек от истории. В нем широко освещены почти уже ставшие историческими события недавних лет. Читая книгу, ощущаешь раскаленную температуру Хазара — всей страны. На примере предыдущих произведений — рассказов, повестей, романов — читатели уже имели возможность убедиться в том, что талантливый писатель Агагельды Алланазаров может виртуозно плавать среди бурных волн человеческой души.В новом произведении писателя переход страны от одного общественного строя к другому получил художественное воплощение через драматические события жизни героев.Попавшую в шторм гордую семейную лодку Мамметхановых так кидает из стороны в сторону, что, кажется, она вот-вот ударится о скалу и развалится на части, а ее пассажиры полетят из нее в разные стороны. Но о том, что и эта, изначально заложенная с чистыми помыслами лодка, как и Ноев ковчег, хранима свыше, стало ясно только после того, как у семьи выросли достойные потомки, которые снова подняли паруса семейной лодки и вывели ее в открытое море.

Агагельды Алланазаров

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Роман / Современная проза