Пока Солиман накрывал ужин на деревянном ящике, Полуночник, сидя на табурете и положив ногу на перевернутый тазик, тихонько помешивал угли в костре. Лоуренс молча указал подбородком на лодыжку старика и вопросительно посмотрел на него.
— Он свалился со ступенек, — пояснил Солиман.
— Есть новости из Техаса, парень? — обратился старик к Адамбергу, чтобы не продолжать неприятный разговор.
— Да. Мне прислали из Остина его биографию.
— Биографию? — переспросил Полуночник.
— Ну, это когда описывают все события жизни по порядку, — объяснил Солиман.
— Ага. Я люблю ясность.
— Так вот, этот парень, похоже, отбегался. Падуэлл умер полтора года назад.
— Вот видишь, ты ошибся, — заметил Солиман.
— Да, ты мне уже это говорил.
Адамберг не захотел ночевать в машине, свернувшись калачиком: боялся повредить раненую руку. Он позвонил в жандармерию и попросил отвезти его в гостиницу в Мондидье. Он провел воскресенье в крохотной душной комнатке, слушая выпуски новостей, обсуждая по телефону дела Сабрины, перечитывая скопившиеся за неделю досье. Время от времени он брал фотографию Падуэлла и подолгу с любопытством и грустью изучал ее то на свету, то в тени. Он придирчиво всматривался в нее, поворачивая то так, то этак, и пытался понять, что скрывают эти пустые бесцветные глаза. Он трижды выходил прогуляться и посидеть вдали от людей, на заброшенных огородах — в одном из тех тихих уголков, без которых ему было никак не обойтись. Он рисовал Полуночника на табурете, положившего больную ногу на перевернутый тазик, и Полуночника, стоящего прямо и величественно, сдвинув шляпу на глаза. Рисовал голого по пояс Солимана, гибкого и стройного, поднявшего глаза к небу, в одной из тех горделивых поз, что он перенял у старого пастуха. Рисовал Камиллу, сидящую за рулем и не отрывающую глаз от дороги. Рисовал мотоцикл на обочине и возле него — голубоглазого Лоуренса, глядящего сурово и вопросительно.
В половине восьмого в дверь постучали, и в номер ворвался Солиман, весь в поту. Адамберг поднял на него глаза и отрицательно помотал головой, как бы говоря: ничего нового. Массар, по-видимому, ненадолго утихомирился.
— Лоранс еще там? — спросил он.
— Нет, — ответил Солиман. — Но это не мешает тебе провести вечер с нами, не так ли? Полуночник собирается пожарить мясо на решетке от куриной клетки. Он тебя ждет. Я приехал за тобой.
— Как поживает Джордж Гершвин?
— Перестань, тебе ведь наплевать на нее.
— Ну, не совсем.
— Ведь ты не едешь из-за траппера?
Адамберг улыбнулся:
— В фургоне только четыре кровати. А нас пятеро.
— Да, один лишний.
— Вот именно.
Солиман, насупившись, плюхнулся на кровать.
— Ты делаешь вид, будто хочешь держаться подальше. Но я-то знаю, это только для отвода глаз, — укоризненно заметил он. — Едва траппер исчезнет из виду, как ты тут же займешь его место. Я знаю, что ты затеял. Я уже давно все понял.
Адамберг не ответил.
— И я спрашиваю себя: разве это честно? — продолжал Солиман, сделав над собой усилие и подняв глаза к потолку. — И еще я себя спрашиваю: разве это правильно?
— Правильно по отношению к чему, Соль?
Солиман на секунду задумался.
— Правильно ли это по отношению к правилам, — наконец твердо произнес он.
— А мне казалось, тебе плевать на правила.
— Вообще-то это верно, — признался Солиман, немного растерявшись.
— И в чем же тогда дело?
— Все равно. Ты стреляешь трапперу в спину.
— Но мы с ним всегда лицом к лицу. И потом, он не тихоня какой-нибудь.
Солиман недовольно тряхнул головой.
— Ты роешь обводной канал, забираешь себе всю воду из реки и тайком пробираешься в постель к Камилле, занимая место траппера. Это же обман.
— Все совсем наоборот, Соль. Все любовники Камиллы, — а мы ведь с тобой с самого начала говорили о Камилле, и только о ней, не так ли? — так вот, все любовники Камиллы черпали из моей реки, а все мои подруги всегда берут воду из реки Камиллы. У истока — только она и я. Ниже по течению народу куда больше, иногда даже слишком много. Оттого-то вода в устье всегда мутнее, чем в верховье.
— Вот оно что, — пробормотал Солиман в полном замешательстве.
— Я хотел тебе объяснить попроще, — сказал Адамберг.
— Так что, получается, сейчас ты пытаешься вернуться к истоку? — помедлив, спросил Солиман.
Адамберг кивнул.
— Значит, если бы я преодолел эти чертовы последние метры и заполучил бы ее, то тоже оказался бы в низовьях вашей дурацкой гидрологической системы? — продолжал юноша.
— Да, примерно так, — подтвердил Адамберг.
— А Камилла это понимает или это только твои фантазии?
— Она это знает.
— А траппер? Он тоже в курсе?
— Думаю, он пытается разобраться.
— Тем не менее сегодня вечером тебя ждет Полуночник. Он и так уже совсем измучился со своей ногой на тазике. Он тебя ждет. Честно говоря, он строго-настрого мне приказал тебя привезти.
— Ладно, это другое дело, — согласился Адамберг. — Ты на чем приехал?
— На мопеде. Тебе нужно только держаться за меня левой рукой.
Адамберг аккуратно свернул в трубочку документы, засунул их в карман пиджака.
— Ты что, все это с собой берешь? — ужаснулся Солиман.