«Мне далеко до Ричарда Гира, даже в таких башмаках, – признает писатель. – Они превосходны, и не только потому, что способствуют приливу крови к голове. Благодаря им думаешь совершенно иначе, когда висишь вверх ногами. Я представлял себе Лэнгдона в такой же ситуации и говорил: «Знаешь что? Я уверен, что найду выход». Если все-таки ничего не приходит на ум, приходится вот так висеть и обозревать проблему с другой точки зрения. Иногда это срабатывает».
Новый дом помог Дэну вернуться в те времена, когда он, никому не известный автор, мог спокойно писать книги. «Когда вышел мой роман «Ангелы и демоны», я приходил в книжные магазины на встречи с читателями и видел перед собой пять-шесть человек. Трое из них обычно бывали продавцами, которые, чтобы не смущать меня, снимали бейджики с именами», – рассказывал Браун. После выхода «Кода да Винчи» на такие встречи стали приходить по 300–400 человек.
Создав остров Лэнгдония, Дэн Браун в известном смысле не только вернулся в свое более простое и более счастливое прошлое: он снова перенесся в детство. «Я был стеснительным ребенком, – вспоминает он. – Я рос без телевизора, зато у меня была собака. Летом мы жили в Уайт-Маунтинс, но друзей у меня там не было. Поэтому я играл в прятки с собакой и моими воображаемыми приятелями. И у меня это прекрасно получалось».
Глава 12 Живу, как хочу
2007 и 2008 годы стали для Дэна Брауна и его жены временем относительного затишья, чему они были искренне рады. В конце концов, после выхода в свет нашумевшего четвертого романа Дэн то и дело был вынужден отвлекаться, прерывать работу над новой книгой. И вот теперь, когда момент славы и выход на экраны фильма остались позади, он вновь мог с головой уйти в писательский труд. Разумеется, стоило ему исчезнуть из поля зрения публики – как критиков, так и почитателей своего творчества, – и все сразу начали задаваться вопросами: что случилось и когда выйдет в свет его очередное творение?
Не мог дождаться этого момента и издатель Брауна. В октябре 2008 года издательство «Даблдей» на десять процентов сократило численность сотрудников, хотя официально было заявлено, что это никак не связано с задержкой выхода в свет нового романа Дэна Брауна.
«Дэн Браун здесь вообще ни при чем, – заявил в 2009 году редактор Джейсон Кауфман. – Просто люди склонны забывать, что в конце прошлого года издательское дело находилось в плачевном состоянии. Спасет ли его Дэн Браун? Рассчитывать на это – верх наивности. Такое не по плечу никому. Однако скажу честно, мы все с нетерпением ожидали выхода его книги».
Книготорговцы тоже нервничали по поводу этой задержки. Джеффри Трахтенберг, обозреватель журнала «Уолл-стрит джорнал», писал об этом так: «Все сгорают от нетерпения. Продажи книг повсеместно идут со скрипом, и всего один популярный роман способен подогреть читательский спрос: люди приходят в магазин за одной книгой, а уходят, купив сразу несколько». Он также подчеркивал, что когда корпорация «Бертельсман АГ» в марте 2008 года опубликовала декларацию о своих доходах, оказалось, что впервые за пять лет с момента выхода в свет «Кода да Винчи» издательство не увеличило объемы продаж.
«Когда популярный писатель молчит, издателю остается преклонить колени и молиться, – заявил Лоренс Киршбаум, бывший литературный агент из Нью-Йорка, который теперь сам является издателем. – Причем и угрозы, и лесть исключены, остается лишь ждать. Когда вы достигли известного успеха, вы чувствуете себя в долгу. А что, если он в десятый раз пытается покорить Эверест? Вдруг он сейчас доводит свой труд до совершенства?»
Браун согласен с этим высказыванием.
«С языка Лэнгдона то и дело слетают туманные намеки на какие-то тайные события XIII века, но на то, чтобы написать эту фразу, у меня уходит целый день, а то и два. А до этого еще надо перечитать массу книг, узнать массу новых фактов, разобраться в них, чтобы потом вставить их в повествование».
«Я никуда не тороплюсь, – добавляет писатель. – Я должен написать солидный опус, и он будет готов тогда, когда будет готов. Потому что работать спустя рукава я не привык. Неудивительно, если на новую книгу у меня уйдет двадцать лет. Но я никогда не выпущу в свет вещь, которой сам не доволен. Четыре года назад я был недоволен книгой. Пять лет назад я был недоволен книгой. Если книга не хороша, для меня это будет ужасно».
«Этот роман стал для меня довольно странным, но приятным путешествием, – говорит Браун. – В него вложены пять лет кропотливых исследований. Сюжет, действие которого укладывается в двенадцать часов, – согласитесь, это непросто. Жизнь Роберта Лэнгдона течет гораздо быстрее моей».
Между тем эта книга могла вообще не выйти, хотя многие об этом даже не догадываются. Впервые в жизни Дэн Браун испытал на себе, что такое неспособность писателя выдавить из себя даже строчку. Писатель был потрясен – ведь он с детства привык изливать себя на бумаге.